Вы искали: get off the fence (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

get off the fence

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

the fence

Португальский

a cerca

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

outside the fence…

Португальский

do lado de fora da cerca...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

tom climbed over the fence.

Португальский

tom subiu na cerca.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

zf: you get off the stage.

Португальский

zf: sai você do palco.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i painted the fence green.

Португальский

pintei a cerca de verde.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

lifelong learning get off the ground

Португальский

e o exemplo melhor da necessidade desse compromisso é a questão de jerusalém.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on the other side of the fence.

Португальский

do outro lado da vedação.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1 yes, survey within the fence,

Португальский

1 sim, observação efectuada dentro da vedação,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

two children are sitting on the fence.

Португальский

duas crianças estão sentadas na cerca.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

calculation of building materials for the fence

Португальский

cálculo de materiais de construção para cerca

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was time for the man to get off the bus.

Португальский

então, chegou a hora do homem saltar do ônibus.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

get off the bus. seek out what's different.

Португальский

saia do ônibus. procure o que é diferente.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i didn't know where to get off the bus.

Португальский

eu não sabia onde descer do ônibus.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if you get off the tram, you will see our hostel.

Португальский

se você saia do eléctrico, você vai ver o nosso hostel.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so far this process has yet to get off the ground.

Португальский

até agora, isso tem estado um pouco parado.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 11
Качество:

Английский

it is not allowed to get off the bus during the visit

Португальский

não é permitido descer do ônbus durante a visita

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as a result, many promising ideas do not get off the ground.

Португальский

por conseguinte, muitas ideias promissoras não são aproveitadas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to make the whole thing a matter of scholarship is to get off the road.

Португальский

fazer da coisa toda um assunto de erudição é sair-se da rua.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i hope it gets off the ground and progresses well.

Португальский

faço votos para que arranque e avance.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

i therefore implore that we get off the slippery slope of these decisions.

Португальский

imploro-vos, por isso, que abandonemos o caminho escorregadio que são estas decisões.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,927,773 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK