Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the fence
a cerca
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
outside the fence…
do lado de fora da cerca...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tom climbed over the fence.
tom subiu na cerca.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zf: you get off the stage.
zf: sai você do palco.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i painted the fence green.
pintei a cerca de verde.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lifelong learning get off the ground
e o exemplo melhor da necessidade desse compromisso é a questão de jerusalém.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on the other side of the fence.
do outro lado da vedação.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1 yes, survey within the fence,
1 sim, observação efectuada dentro da vedação,
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
two children are sitting on the fence.
duas crianças estão sentadas na cerca.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
calculation of building materials for the fence
cálculo de materiais de construção para cerca
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it was time for the man to get off the bus.
então, chegou a hora do homem saltar do ônibus.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
get off the bus. seek out what's different.
saia do ônibus. procure o que é diferente.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i didn't know where to get off the bus.
eu não sabia onde descer do ônibus.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if you get off the tram, you will see our hostel.
se você saia do eléctrico, você vai ver o nosso hostel.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so far this process has yet to get off the ground.
até agora, isso tem estado um pouco parado.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 11
Qualidade:
it is not allowed to get off the bus during the visit
não é permitido descer do ônbus durante a visita
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as a result, many promising ideas do not get off the ground.
por conseguinte, muitas ideias promissoras não são aproveitadas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to make the whole thing a matter of scholarship is to get off the road.
fazer da coisa toda um assunto de erudição é sair-se da rua.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i hope it gets off the ground and progresses well.
faço votos para que arranque e avance.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade: