From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i should go home and get some sleep.
eu deveria ir para casa dormir um pouco.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we need to go back and lay another foundation.
aceito, democraticamente, que a ideia de reforma e o modelo de reforma que temos perante nós seja polémico.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we just wanna play and get some chicken dinners
oi podemos jogar
Last Update: 2021-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so we go back and we do that again, and again.
então retornamos e fazemos isso outra vez, e mais outra.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we are asking the commission to go back and look it.
o que pedimos à comissão é que volte atrás e olhe para esse acordo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
i left the notes in the dormitory. i'll go back and get them now.
deixei as notas no dormitório. vou retornar e pegá-las agora.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
go back and try a different offer
volte e tente uma oferta diferente
Last Update: 2017-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and since we blamed assad, we can’t go back and blame erdoğan.’
além do mais, já que culpamos assad, agora não podemos nos desdizer e culpar erdoğan.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
some souls have fond memories of previous lives in past history, and choose to go back and experience some more.
algumas almas têm boas recordações de vidas anteriores na história do passado, e escolhem voltar atrás para experimentar um pouco mais.
“the teacher needs more chalk to write onde the board isso will go and get some. “
“o professor precisa de mais giz para escrever onde o quadro vai e pega um pouco. “
Last Update: 2018-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
of course i can go back and see whether we can find the necessary information.
evidentemente que posso tentar obter a informação necessária.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: