Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
11 can i go to work?
11 posso ir trabalhar?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i go to work.
vou ao trabalho.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
can i go to with
posso ir ao banhero
Last Update: 2016-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i go to
eu vou
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
go to work.
vá treinar.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i go to the bathroom
posso ir à casa de banho?
Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i go to work by bicycle.
eu vou trabalhar de bicicleta.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i go nau
posso entrar em ti
Last Update: 2023-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i go to jpl.
vou ao jpl.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do i go to ?
eu vou ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
go to work by car
many people at the show
Last Update: 2020-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i go to chrysokeras.
eu vou para chrysokeras.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i go ahead?
dá me licença que a faça?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i go to the bathroom, please
cabi go to the toilet.please
Last Update: 2020-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let's go to work!
let's go to work!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good night now that i go to sleep
boa noite agora que eu vou dormir
Last Update: 2024-04-24
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
i go to the beach.
molly branco, onde você vai aos domingos
Last Update: 2013-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how does she go to work?
como ela vai para o trabalho?
Last Update: 2016-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: