From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i’m really sorry
achei que você viria direto para o meu quarto, sinto muito
Last Update: 2021-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm really sorry.
me desculpem.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is a really sorry saga.
esta é uma saga lamentável.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
in short, i am really sorry.
lamento sinceramente.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
i'm really sorry i told you that.
sinto muito mesmo por ter-lhe dito aquilo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am really sorry that he has not been handed that card.
lamento sinceramente que esse cartão ainda não lhe tenha sido entregue.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
mr president, i am really sorry but we have made a serious mistake.
senhor presidente, lamento imenso, mas cometemos um grave erro.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
madam president, i am really sorry but there is an abuse going on.
senhora presidente, lamento muito, mas o que se está a passar é uma violação das regras.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
we are really sorry for any inconvenience this may cause you and are very grateful for the fantastic support we had from our community.
we are really sorry for any inconvenience this may cause you and are very grateful for the fantastic support we had from our community.
everybody was really sorry for me but i said: "never mind, everything is all right and i am healthy."
toda a gente lamentou imenso o sucedido, mas eu disse: "não importa, está tudo bem e eu estou de boa saúde."
mr president, i must say that i am really sorry that i could not vote for this report or abstain, but actively voted against it.
senhor presidente, lamento sinceramente não me ter sido possível votar a favor ou abster-me.votei, assim, activamente contra este relatório.