From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
shut up and kiss me
cala a boca e me beija
Last Update: 2023-05-31
Usage Frequency: 2
Quality:
shut up and make love to me
cala a boca e faca amor comigo
Last Update: 2018-01-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
keep calm and kiss me
mantenha a calma e me beije
Last Update: 2013-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shut up and sit down.
cala a boca e senta.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shut up and listen!
cale-se e ouça!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shut up
cala a boca
Last Update: 2015-04-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kiss me.
me beija.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lean against and kiss me
encosta-te a mim e beija-me
Last Update: 2022-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shut up and listen, kid.
cale a boca e escute, garota!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kiss me lots
beije-me muito sim beije-me
Last Update: 2022-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kiss me here dear
beije-me querida
Last Update: 2024-01-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kiss me here, dear
beija-me querida
Last Update: 2023-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- kiss me cock baby
-kiss me, baby
Last Update: 2013-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my darling kiss me
minha querida me beije
Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why did you kiss me?
por que você me beijou?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
parents will not shut up and move in silence.
os pais não vai calar a boca e se mover em silêncio.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will you kiss me yes or no
q ruim este horário da onde vc mora
Last Update: 2021-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss your hug and kiss from love
sinto falta do seu abraço e beijo o meu amor
Last Update: 2024-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't you want to kiss me?
você não quer me beijar?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kiss me, i'm from galicia!
beije-me, sou da galícia!
Last Update: 2010-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: