Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
there are no words to describe this rape.
não há palavras para isso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
there are no words to express what it means.
não há nenhuma palavra para expressar o que significa.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
there are no words to adequately express our experiences.
não existem palavras que possam expressar adequadamente a magnitude das nossas experiências.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
there are no words in our poor vocabulary.
não há palavras em nosso pobre vocabulário.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this is because there are no original words to represent them.
isso é porque não existem palavras originais que a representem.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
there are no words to express how we felt when we were praying with those books.
não existem palavras para expressar o que sentimos enquanto orávamos com esses livros.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
there are no words strong enough to express our sorrow and condemnation.
não há palavras suficientemente fortes para expressar a nossa mágoa e condenação.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
make sure there are no words you don't know or can't pronounce.
verifique se existem palavras você don ' t sabe ou pode ' t pronunciar.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
silence because there are no words strong enough to deplore the terrible tragedy of the shoah…”
silêncio porque não há palavras suficientemente fortes para deplorar a terrível tragédia da shoah".
there are no words to describe my gratitude to doctor royo and to all his team for what they have done for me.
não há palavras para descrever a minha gratidão ao dr. royo e a sua equipe para o que eles fizeram por mim.
first of all, there are no determining facts to explain why iraq might be more dangerous today than two years ago.
antes de mais, não existem factos determinantes que expliquem por que razão o iraque seria mais perigoso nos dias de hoje do que há dez anos.
what the world witnessed yesterday -and there are no other words to express it -was a crime against humanity.
aquilo a que o mundo assistiu ontem -e não há outras palavras para o exprimir -foi um crime contra a humanidade.