Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
let us all live together with a common purpose.
vivamos todos juntos com um propósito comum.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hostel has fully equipped kitchen with all necessary ware, iron with a board.
hostel tem uma cozinha totalmente equipada com todos os utensílios necessários, de ferro com uma prancha.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
all with a very easy going atmosphere.
tudo com uma atmosfera muito fácil ir.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
for little seems to have changed and the same miserable media mentality resides ... feeding us all with more and more doom and gloom.
porque pouco parece ter mudado e a mesma mentalidade miserável continua a alimentar-nos cada vez com mais coisas sombrias.
the introduction of the euro and enlargement present us all with the question of the future constitution of our union.
a introdução do euro e o alargamento colocam-nos perante a questão da futura constituição da nossa união.
i believe we are setting ourselves a totally impossible task which is bound to leave us all with a sense of frustration if we make the test of a common foreign and security policy whether it has resolved all conflicts within the world.
considero que é impor-nos a nós próprios uma missão totalmente impossível, destinada à partida a deixar-nos a todos com uma profunda sensação de frustração, o estabelecermos como prova de eficácia a dar pela pesc a resolução de todos os conflitos existentes no mundo.
i therefore think that for all of those reasons, the quimper meeting is an important factor in providing us all with information.
penso, pois, que o encontro de quimper, por toda esta série de razões, constituirá um elemento importante de conhecimento para todos nós.
we should maintain these levels of protection at all costs, as envisaged in the geneva convention, for this is also a sign of european identity that fills us all with a sense of pride.
estes níveis de protecção devem ser mantidos a todo o custo, como consagrado na convenção de genebra, até porque constitui um sinal da identidade europeia que nos orgulha a todos.