Results for you´ve no doubt come across... translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

you´ve no doubt come across the line

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

where we come across the following:

Portuguese

onde encontram-se:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

heading south, you will come across the forum.

Portuguese

ao descer para o sul, você vai se deparar com o fórum.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, illegal immigration across the line causes concern.

Portuguese

porém, a imigração ilegal através da faixa de separação assume proporções preocupantes.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we can easily come across the latest trends by watching tv.

Portuguese

facilmente podemos encontrar as últimas tendências assistindo tv, podemos descobrir o mundo com um controle remoto.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

consequently, there is no doubt that retail markets across the euro zone are as a starting point extremely fragmented.

Portuguese

consequentemente, não há dúvidas de que os mercados a retalho na zona do euro se encontram à partida extremamente fragmentados.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have just come across the tunnel from the belliard building to this one.

Portuguese

acabo de chegar, pelo túnel que liga o edifício belliard a este edifício.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

do not panic, at times people come across the situation as above.

Portuguese

não entre em pânico, às vezes as pessoas se deparar com a situação acima.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sawyer, claire and miles soon come across the bodies of danielle and karl.

Portuguese

em alguns episódios porém, sawyer se mostra amigo de charlie.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the movement of live animals and animal products across the line shall be prohibited.

Portuguese

É proibida a passagem de animais vivos e de produtos de origem animal pela faixa de separação.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have come across the element of concealment already in the countries where this has arisen.

Portuguese

já nos deparámos com estas situações de retenção da informação nos países em que o surto se verificou.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

more people are meeting across the line of demarcation, which was formerly hermetically sealed.

Portuguese

neste ano, o crescimento situa-se nos 5%.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one also comes across the difficulty of finding valid interlocutors.

Portuguese

constata-se também a dificuldade de encontrar válidos interlocutores.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

more people are meeting across the line of demarcation, which was formerly hermetically sealed.

Portuguese

há mais pessoas que se encontram na linha de demarcação, que anteriormente estava hermeticamente selada.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

mr hume, personally, i very much appreciate your remarks because i come across the same problems myself.

Portuguese

senhor deputado hume, a nível pessoal, aprecio grandemente os seus comentários, pois eu próprio me deparo com os mesmos problemas.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

English

we recognise that there are limitations and the issue will no doubt come back in a few years'time.

Portuguese

reconhecemos que existem limitações, e o assunto voltará sem dúvida a ser discutido dentro de alguns anos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

in practice, the waterways were shared 50/50 but the navigation channels often strayed across the line.

Portuguese

na prática, as águas eram partilhadas a 50/50 mas os canais de navegação cruzavam frequentemente essa linha média.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

here we come across the blanket, convenient word, which "means all things to everyone": flexibility.

Portuguese

cruzamos aqui um termo genérico, cómodo, "que serve para tudo": flexibilidade.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

after one year of operations it is too early to make conclusive observations, but this is something we will no doubt come back to.

Portuguese

após um ano de operações, será prematuro fazer observações conclusivas, mas voltaremos decerto a abordar esta questão.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

now, when you have come across the problem which has caused data loss, it’s time to use data recovery software.

Portuguese

agora, quando você já se deparou com o problema que causou a perda de dados, é hora de usar o software de recuperação de dados.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i am interested to hear, commissioner bangemann, what the commission thinks of this proposal, which has no doubt come to your attention too.

Portuguese

senhor comissário bangemann, gostaria de saber a posição da comissão relativamente a esta proposta, que lhe deve ter sido feita a si.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,776,960,505 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK