Results for you have to trust the lady tha... translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

you have to trust the lady that love you

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

you have to ask yourselves, who can you trust?

Portuguese

têm de perguntar a vós mesmos, em quem poderão confiar?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you have to trust me. take it on faith."

Portuguese

você tem de confiar em mim. tenha fé.'

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

you have a choice to trust in our word or not.

Portuguese

vocês têm a escolha de confiar ou não, na nossa palavra.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

need to trust the agency professionalism.

Portuguese

necessidade de confiar no profissionalismo da agência

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in practice the commission would have to trust the producers.

Portuguese

na prática, a comissão teria de confiar nos produtores.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

you have to put your total trust in my name and power!"

Portuguese

você precisa colocar a sua confiança inteiramente no meu nome e no meu poder!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and sometimes we even have to trust computers.

Portuguese

e as vezes ainda temos que acreditar em computadores.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you should be able to trust the manufacturer and the product acquired.

Portuguese

devemos poder confiar no fabricante e no produto adquirido.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

you have to really trust the company and believe that they are really motivated to bring to an end to all of this.

Portuguese

você tem que realmente confiar na empresa e acreditar que estão motivados para finalizar totalmente o projeto.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in practice the commission would have to trust the producers. i person ally would not do that.

Portuguese

no entanto, se essa reunião for efectivamente realizada agora, ela não passará de uma troca de impressões meramente informal, sem qualquer carácter vinculativo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

also emphasizing that the family comes to trust the team.

Portuguese

destacam ainda que a família passa a confiar na equipe.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

this is not about any failure to trust the new members.

Portuguese

não está aqui em causa qualquer tipo de desconfiança em relação aos novos membros.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

people have to trust that the tax rules apply equally to all individuals and businesses.

Portuguese

os cidadãos têm de reconhecer que as normas fiscais se aplicam do mesmo modo a todas as pessoas e empresas.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

i have to trust the orchestra, and, even more crucially, i have to trust myself.

Portuguese

tenho que confiar na orquestra e, mais crucial ainda, tenho que confiar em mim mesmo.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

this is what we have to trust to the sons; a great treasure has been trusted to us.

Portuguese

isto é o que devemos confiar aos filhos. grande tesouro nos foi confiado.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

to a certain degree, therefore, we have to trust our experts.

Portuguese

por isso, em certa medida, temos de confiar nos nossos peritos.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

on the other hand, the awardees must be able to trust the guidance given.

Portuguese

por outro, os beneficiários devem poder confiar nas disposições dessas orientações.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

first, respect of parental authority, leading the child to trust the lord.

Portuguese

em primeiro lugar, o respeito à autoridade dos pais, que leva o filho a confiar no senhor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

people -- for law to be the platform for freedom, people have to trust it.

Portuguese

as pessoas, para que a lei seja uma plataforma para a liberdade, as pessoas precisam confiar nela.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

to trust him, you have to understand and embrace the wonderful truth that he loves you so much he wants to help you with every aspect of your life.

Portuguese

e para ter esse tipo de confiança, é preciso entender e aceitar a maravilhosa verdade de que ele o ama tanto que quer ajudá-lo em cada aspecto de sua vida.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,761,003,441 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK