From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
behold, i have told you before.
pini kisha si kowitmonum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for i have not shunned to declare unto you all the counsel of god.
co nkipontosin e'witmonkon caye'k kshe'mine'to otine'ntumwun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i have coveted no man's silver, or gold, or apparel.
co nitwe'ntumwasi wiii nini oshoniaum, tanake' osaw shoniaiim tanake' otukwin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but john forbad him, saying, i have need to be baptized of thee, and comest thou to me?
canci okikna‘moan, oti okinan, ninsi ie'k ktakcitapie'n; taci e'pie'naska‘wiin, nin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for i have sent them.
psukwin ipi nisasin, ici kowice'wak, ke'kokwinwune'ntukin, nin kwshi ntinkanak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but when i found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to augustus, i have determined to send him.
nishci pic ke'ko kapwamkumwuk, e'pite'ntakwuk npowun, ipi win onitwe'nman e'witpakwnukot ni akustusin, nkine'ntan, ipi e'wishaocikasot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and now, behold, i know that ye all, among whom i have gone preaching the kingdom of god, shall see my face no more.
ipi nkom pini, nkuke'ntan kinwa caye'k kapmimnwactumonkon iw otoku mauwun kshe'mine'to, co mini kawapmisim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for so hath the lord commanded us, saying, i have set thee to be a light of the gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.
otisi ie'i kshe'mine'to nkikatonkonan, oti kikito; kukicipitupe'num e'wiwase'shkmoe'k ki me'mataose'cik, kinwa kuke'skontuwe'wun e'wishiamkuk e'kokiwuk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and when they were come to him, he said unto them, ye know, from the first day that i came into asia, after what manner i have been with you at all seasons,
ici kapiawat oti okinan, kuke'ntanawa, pic e'wshkukishkuk, kapie'naskonkon shi e'shie'uk, kashuwe'psian, pine', e'kowicinkon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
teaching them to observe all things whatsoever i have commanded you: and, lo, i am with you alway, even unto the end of the world. amen.
ke'nomouk e'wi te'pwe'tmowat cak ke'ko kashi ke'kminkon; pini kakuksi kowice'winum nash wishkwakiwuk. e'me'n.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
after these things were ended, paul purposed in the spirit, when he had passed through macedonia and achaia, to go to jerusalem, saying, after i have been there, i must also see rome.
ici kakish nomkitnuk, pan kishite'’e'’ shiw cipamuk, kakish kwe'pmosatuk me'sitonie'uk, ipi e'ke'iuk e'wshiat shi cinose'ne'muk, oti kikito shi kishie'ian ke'iapi nkowaptan nom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.