Results for clothed translation from English to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Romanian

Info

English

clothed

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

o you who are clothed!

Romanian

o, tu cel acoperit cu mantie!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the first one is pure, clothed with the sun;

Romanian

una este pură, înconjurată de soare;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the eye region is clothed with white appressed hairs.

Romanian

regiunea dintre ochi este acoperită cu perișori albi.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dolls representing only human beings, whether or not clothed

Romanian

păpuși care reprezintă numai ființe umane, chiar îmbrăcate

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if so be that being clothed we shall not be found naked.

Romanian

negreşit dacă atunci cînd vom fi îmbrăcaţi nu vom fi găsiţi desbrăcaţi de el.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

3 if so be that being clothed we shall not be found naked.

Romanian

3 Şi astfel, fiind astfel îmbrăcaţi, nu vom fi găsiţi goi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

clothed in fine silk and rich brocade, sitting face to face with one another.

Romanian

vor fi înveşmântaţi în mătase şi brocart şi aşezaţi faţă în faţă.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

now joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.

Romanian

dar iosua era îmbrăcat cu haine murdare, şi totuş stătea în picioare înaintea Îngerului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

Romanian

tu dai putere calului, şi -i îmbraci gîtul cu o coamă ce fîlfăie?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.

Romanian

m'ai îmbrăcat cu piele şi carne, m'ai ţesut cu oase şi vine;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he fed, clothed and lodged the children, and gave them a small allowance of money.

Romanian

el îi hrăneşte, îi îmbracă şi îi găzduieşte pe copii şi în plus le dă şi ceva bani.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the mountains are clothed with dense forests, conspicuous for the quantity of boxwood that they furnish.

Romanian

munții sunt îmbrăcați cu păduri dense, evidente pentru cantitatea de cimișir pe care le furnizează.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called the word of god.

Romanian

era îmbrăcat cu o haină muiată în sînge. numele lui este: ,,cuvîntul lui dumnezeu.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if any assert that the manhood was formed and afterward was clothed with the godhead, he too is to be condemned.

Romanian

dacă declară cineva că umanitatea a fost formată şi apoi a fost îmbrăcată cu dumnezeire, şi acesta trebuie să fie condamnat.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

29 let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.

Romanian

29 potrivnicii mei să se îmbrace cu ruşine şi să se acopere cu propria lor confuzie, precum cu o manta.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.

Romanian

voi da celor doi marturi ai mei să proorocească, îmbrăcaţi în saci, o mie două sute şase zeci de zile.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and came even before the king's gate: for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth.

Romanian

şi a mers pînă la poarta împăratului, a cărei intrare era oprită oricui era îmbrăcat cu un sac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is clothed according to the intention of the dramaturge, of the director or depending upon the artistic message that has to be transmitted to the spectator through the artist.

Romanian

ea este îmbrăcată în funcţie de intenţiile dramaturgului, ale regizorului sau în funcţie de mesajul artistic care trebuie să ajungă la spectator prin actor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

6 and one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, how long shall it be to the end of these wonders?

Romanian

6 Şi unul a spus bărbatului îmbrăcat în in, care era pe apele râului: cât va dura până la sfârşitul acestor minuni?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then we developed that drop into a clinging form, and we developed that form into a lump of flesh, and we developed that lump into bones, and clothed the bones with flesh.

Romanian

Şi apoi din picătură, am făcut un cheag de sânge şi din această îngrămădire am creat osul, şi am îmbrăcat osul în carne şi astfel am făcut o altă creaţie.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,794,106,828 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK