From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
read and write possible.
citească și să scrie posibil.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i know how to be mowgli.
Ştiu cum să fiu mogli.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we feel so nice that our children can teach us how to read and write.
este un sentiment foarte plăcut ca copiii noştri să ne poată învăţa să citim şi să scriem.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't know how to write good english but i speak a little
nu stiu sa scriu in limba engleza doar inteleg va multumesc
Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i know how to do this ... and look how flawlessly i do it.
gaga îl evocă pe alejandro, apoi apare ca o vaduvă neagră.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you know how to approach a romanian employee or partner?
Ştiţi cum trebuie să abordaţi un angajat sau un partener român?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
every child can, in principle, learn to read and write.
orice copil poate, în principiu, să învețe să scrie și să citească.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
child: our parents are illiterate and we want to teach them how to read and write.
copil: părinţii noştri sunt analfabeţi şi vrem să-i învăţăm să scrie şi să citească.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i know how much i tried
Ştiu ce mult am încercat
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
during the campaign, thousands of adults were taught to read and write.
În cursul campaniei, mii de adulţi au fost învăţaţi să scrie şi să citească.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
and of course, since i really don't know how to write code, i had help in this.
Și, bineînțeles, de vreme ce nu prea știu să scriu cod, am avut nevoie de ajutor.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i know how it can look really bad.
Știu cât de rău poate fi.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
about 80,000 and 60,000 people declare being able to read and write it.
este vorbită în iberia (spania), de circa 450.000 de persoane.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and why, why when the rest of the children were learning how to read and write, i was learning how to fight.
Şi de ce, de ce când alţi copii învăţau să scrie şi să citească eu învăţam să lupt.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he spent his childhood in the desert and learned to read and write arabic when he was twelve.
la vărsta de 12 ani a învățat să scrie și să citească în limba arabă.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you know, i don't know how many of those you read, but it's not fun to read and often not fun to write -- even worse to write.
Ştiţi, nu ştiu cât de multe din acestea aţi citit. dar nu este distractiv de citit şi adesea nedistractiv de scris. chiar mai rău de scris.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and therefore it looks beautiful because we already know how to write it in a lovely, concise way.
Şi de aceea arată frumos. fiindcă ştim deja cum s-o scriem într-un mod atrăgător, concis.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by the end of his reign, the majority of his subjects could read and write.
până la sfârșitul domniei sale, majoritatea supușilor săi știau să citească și să scrie.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the reason she brought her mother is that this six-year-old child had been teaching her mother how to read and write.
Şi motivul pentru care a adus-o este că acest copil de şase ani şi-a învăţat mama să citească şi să scrie.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but we don't know where, since we don't know how to read the pattern.
dar nu știm unde sunt, deoarece nu știm să descifrăm tiparul.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: