Results for ingrained translation from English to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

i'd been very ingrained in the dance world since i was a teenager.

Romanian

am fost foarte implicat în lumea dansului încă de când eram adolescent.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

police try to crackdown on a crime that is "ingrained" in greek culture.

Romanian

poliţia încearcă să ia măsuri dure împotriva unei infracţiuni "întipărite adânc" în cultura greacă.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

hence the public feeling that the price increases were generated by the euro, a feeling which still remains and is becoming more ingrained.

Romanian

de aici, publicul a avut sentimentul că aceste creșteri de preţuri au fost generate tocmai de euro, sentiment care există încă și tinde să capete rădăcini.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

psychological, cultural and religious factors and local customs ingrained in society over centuries, all interact in the phenomenon of domestic violence.

Romanian

fenomenul violenţei domestice reflectă interacţiunea dintre factori de natură psihologică, culturală, religioasă şi obiceiuri înrădăcinate timp de secole.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then he created several skies in two spans, and ingrained in each sky its function, decking the nearest heaven with lamps, and guarded it.

Romanian

el a desăvârşit şapte ceruri în două zile şi a dezvăluit fiecărui cer porunca sa. noi am împodobit apoi cerul cel mai apropiat cu lumini şi pază.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

3.3.3 "institutionalised" corruption: ongoing corruption which is ingrained and known to almost everybody.

Romanian

3.3.3 corupţia „instituţionalizată”: este vorba despre o corupţie permanentă, înrădăcinată şi care este practic de notorietate.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"tax evasion is deeply ingrained in greece's culture, a relic of ottoman times when cheating the pasha was almost a patriotic duty.

Romanian

"evaziunea fiscală este adânc întipărită în cultura greacă, o rămăşiţă a vremurilor otomane când înşelarea paşei era aproape o obligaţie patriotică.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

)the innocent, ingrained obedience of the athsheans and the fact that they never seem to sleep makes them seem to be ideal slaves, practicing what in humans is called polyphasic sleep.

Romanian

inocența și supușenia athsheenilor, precum și faptul că nu dorm niciodată, face din aceștia sclavii ideali, practicând ceea ce oamenii numesc "somn polifazic".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he placed firm stabilisers rising above its surface, blessed it with plenty and growth, and ingrained the means of growing its food within it, sufficient for all seekers, in four spans.

Romanian

el l-a binecuvântat. el a rânduit hrana în patru zile pentru cei care cer, deopotrivă.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

but, make no mistake about it, religion is a kind of fault line, and when a conflict gets ingrained in a region, religion can get sucked in and become part of the problem. our modernity has been exceedingly violent.

Romanian

dar să fim bine înțeleși, religia e un fel de linie de falie, și când un conflict are caracter religios, religia poate să fie înșelată și să devină parte din problemă. modernitatea noastră devine tot mai violentă.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and some of the illiterates around you are hypocrites; and some of the people of medinah; hypocrisy has become ingrained in them; you do not know them*; we know them; we shall soon punish them twice** – they will then be consigned towards the terrible punishment.*** (*until now or as well as we do. ** in life and in the grave *** of hell.)

Romanian

printre beduinii care vă înconjoară sunt făţarnici şi printre locuitorii medinei sunt încăpăţânaţi în făţărnicie pe care tu nu îi cunoşti, însă noi îi cunoaştem. noi îi vom osândi de două ori, apoi vor fi aruncaţi unei osânde cumplite.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,832,409,208 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK