Je was op zoek naar: ingrained (Engels - Roemeens)

Engels

Vertalen

ingrained

Vertalen

Roemeens

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Roemeens

Info

Engels

i'd been very ingrained in the dance world since i was a teenager.

Roemeens

am fost foarte implicat în lumea dansului încă de când eram adolescent.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

police try to crackdown on a crime that is "ingrained" in greek culture.

Roemeens

poliţia încearcă să ia măsuri dure împotriva unei infracţiuni "întipărite adânc" în cultura greacă.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

hence the public feeling that the price increases were generated by the euro, a feeling which still remains and is becoming more ingrained.

Roemeens

de aici, publicul a avut sentimentul că aceste creșteri de preţuri au fost generate tocmai de euro, sentiment care există încă și tinde să capete rădăcini.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

psychological, cultural and religious factors and local customs ingrained in society over centuries, all interact in the phenomenon of domestic violence.

Roemeens

fenomenul violenţei domestice reflectă interacţiunea dintre factori de natură psihologică, culturală, religioasă şi obiceiuri înrădăcinate timp de secole.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then he created several skies in two spans, and ingrained in each sky its function, decking the nearest heaven with lamps, and guarded it.

Roemeens

el a desăvârşit şapte ceruri în două zile şi a dezvăluit fiecărui cer porunca sa. noi am împodobit apoi cerul cel mai apropiat cu lumini şi pază.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

3.3.3 "institutionalised" corruption: ongoing corruption which is ingrained and known to almost everybody.

Roemeens

3.3.3 corupţia „instituţionalizată”: este vorba despre o corupţie permanentă, înrădăcinată şi care este practic de notorietate.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"tax evasion is deeply ingrained in greece's culture, a relic of ottoman times when cheating the pasha was almost a patriotic duty.

Roemeens

"evaziunea fiscală este adânc întipărită în cultura greacă, o rămăşiţă a vremurilor otomane când înşelarea paşei era aproape o obligaţie patriotică.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

)the innocent, ingrained obedience of the athsheans and the fact that they never seem to sleep makes them seem to be ideal slaves, practicing what in humans is called polyphasic sleep.

Roemeens

inocența și supușenia athsheenilor, precum și faptul că nu dorm niciodată, face din aceștia sclavii ideali, practicând ceea ce oamenii numesc "somn polifazic".

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

he placed firm stabilisers rising above its surface, blessed it with plenty and growth, and ingrained the means of growing its food within it, sufficient for all seekers, in four spans.

Roemeens

el l-a binecuvântat. el a rânduit hrana în patru zile pentru cei care cer, deopotrivă.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

but, make no mistake about it, religion is a kind of fault line, and when a conflict gets ingrained in a region, religion can get sucked in and become part of the problem. our modernity has been exceedingly violent.

Roemeens

dar să fim bine înțeleși, religia e un fel de linie de falie, și când un conflict are caracter religios, religia poate să fie înșelată și să devină parte din problemă. modernitatea noastră devine tot mai violentă.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and some of the illiterates around you are hypocrites; and some of the people of medinah; hypocrisy has become ingrained in them; you do not know them*; we know them; we shall soon punish them twice** – they will then be consigned towards the terrible punishment.*** (*until now or as well as we do. ** in life and in the grave *** of hell.)

Roemeens

printre beduinii care vă înconjoară sunt făţarnici şi printre locuitorii medinei sunt încăpăţânaţi în făţărnicie pe care tu nu îi cunoşti, însă noi îi cunoaştem. noi îi vom osândi de două ori, apoi vor fi aruncaţi unei osânde cumplite.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,872,443,040 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK