Results for lighted translation from English to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

and when hell is lighted,

Romanian

când iadul va fi încins,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the accommodation must be adequately lighted.

Romanian

Încăperile de locuit trebuie să fie suficient iluminate.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

faces on that day shall be de lighted,

Romanian

În ziua aceea, chipuri voioase,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

night fell; the gas was lighted in the shop.

Romanian

se înnopta: în prăvălie se aprindeau lămpile.

Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:

English

boy: this one lighted up, and this one nothing.

Romanian

baietelul: asta se aprinde, dar asta nu face nimic.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at four o'clock the lamp had to be lighted.

Romanian

trebuia să aprinzi lampa de pe la patra după-amiază.

Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they said their initiative was green-lighted by the municipality.

Romanian

aceştia au spus că acţiunea lor a primit undă verde din partea municipalităţii.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the lord sent a word into jacob, and it hath lighted upon israel.

Romanian

domnul trimete un cuvînt împotriva lui iacov: cuvînt care cade asupra lui israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

perhaps i can bring you a lighted torch or find at the fire guidance'

Romanian

poate vă voi aduce un tăciune ori voi afla la foc o călăuzire?”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

all appliances must be so built that they can be lighted without the aid of another combustible liquid.

Romanian

toate aparatele trebuie construite astfel încât să poată fi aprinse fără ajutorul unui alt combustibil lichid.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

and has placed the moon therein, an illumination, and has placed the sun, a lighted lamp?

Romanian

Şi a făcut luna în ele precum o lumină şi soarele precum un opaiţ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

i will go and bring you news of it or i will bring you a lighted flame so that you can warm yourselves'

Romanian

vă voi aduce o veste de la el ori vă voi aduce un tăciune aprins. poate vă veţi încălzi!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

on services in the marina include a lighted entrance for better orientation, water- and power supply.

Romanian

privind serviciile în port include o intrare luminata pentru o mai bună orientare, apă- și alimentare.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the third angel has lighted up the past, present and future, and they know that god has indeed led them by his mysterious providence.

Romanian

cel de‑al treilea înger a luminat trecutul, prezentul şi viitorul, şi ei ştiu că dumnezeu îi călăuzise cu adevărat prin providenţa sa tainică.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

also at the opening of the conference richard kinley presented a statement about the importance of the kyoto protocol and briefly lighted some recent developments which are important for the work of the conference.

Romanian

el a mai spus că conferinţa va contribui la întărirea mijloacelor protocolului de la kyoto.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the sunshade of silk of the colour of pigeons' breasts, through which the sun shone, lighted up with shifting hues the white skin of her face.

Romanian

umbrela, de-o mătase de culoare schimbătoare, prin care treceau razele soarelui, îi lumina cu reflexe jucăuşe pielea albă a feţei.

Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:

English

their parable is that of one who lighted a torch, and when it had lit up all around him, allah took away their light, and left them sightless in a manifold darkness.

Romanian

ei sunt asemenea celor care aprind un foc, iar când focul luminează cele dimprejurul lor, dumnezeu le ia lumina, lăsându-i în întunecimi, iar ei nu mai văd nimic.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

their similitude is that of a man who kindled a fire; when it lighted all around him, allah took away their light and left them in utter darkness. so they could not see.

Romanian

ei sunt asemenea celor care aprind un foc, iar când focul luminează cele dimprejurul lor, dumnezeu le ia lumina, lăsându-i în întunecimi, iar ei nu mai văd nimic.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the aerodrome operator shall ensure that vehicles and other mobile objects, excluding aircraft, on the movement area of the aerodrome are marked and if the vehicles are used at night or in conditions of low visibility, lighted.

Romanian

operatorul de aerodrom se asigură că vehiculele și alte obiecte mobile, cu excepția aeronavelor, de pe suprafața de mișcare a aerodromului sunt marcate și, dacă vehiculele sunt utilizate pe timp de noapte sau în condiții de vizibilitate redusă, iluminate.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said: indeed uncleanness and wrath from your lord have lighted upon you; what! do you dispute with me about names which you and your fathers have given?

Romanian

hud spuse: “urgia şi mânia domnului vostru cadă asupra voastră! vreţi să vorbiţi cu mine de numele pe care voi şi taţii voştri li le-aţi dat fără ca dumnezeu să vă fi pogorât vreo împuternicire pentru ele?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
9,144,467,349 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK