Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
out of ...
viktor ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a matter of patience.
o chestiune de răbdare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
out of the...
out of the...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ultimately, we ran out of time.
până la urma, nu am mai avut timp.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he showed a lot of patience.
el a dat dovadă de foarte multă răbdare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
out of stock
cerere de stoc
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but he runs out of patience after the next incident.
dar el rămâne fără răbdare după incidentul următor.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so i ran away from you out of fear.
am fugit de la voi, căci îmi era frică de voi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
it is an art of patience and meticulousness.
este o arta de rabdare si meticulozitate.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
our car ran out of gas after ten minutes.
maşina noastră a rămas fără combustibil după zece minute.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
but the money ran out.
dar banii s-au terminat.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we ran out of gas on the way to the theater.
am rămas fară benzină la jumătatea drumului către teatru.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
truly we found him full of patience and constancy.
Şi noi l-am aflat răbdător.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
that requires a lot of patience and a lot of energy.
asta necesită multă răbdare şi multă energie.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but part way through, they ran out.
dar în timpul salvării, au rămas fără.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the song side, with many non-combatants, soon ran out of supplies.
tabăra song, cu mult personal necombatant, a rămas rapid fără provizii.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he repeated this phrase so many times until he ran out of breath.
el a repetat această frază de atâtea ori până când a fugit din respira ț ie.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but over the years, the blackboards were fine, but they ran out of chalk.
iar cu timpul tablele erau în regulă, dar creta s-a consumat.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
then, when they perceived our might, behold, they ran headlong out of it.
când simt urgia noastră, ei fug de ea.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
when he ran out of funds diocletian resorted to the use of forced labor for his projects.
când el a terminat fondurile diocletian a recurs la folosirea de a forþat muncã pentru proiectele sale.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: