Results for thither translation from English to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Romanian

Info

English

thither

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

and we brought near thither the others.

Romanian

noi i-am lăsat pe ceilalţi să se apropie,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

and the mountains will fly hither and thither.

Romanian

şi munţii se vor pune în mişcare,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

and we made the other party approach thither.

Romanian

noi i-am lăsat pe ceilalţi să se apropie,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

felicite was running hither and thither in the room.

Romanian

félicité alerga încolo şi încoace prin odaie;

Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the same wind that carries them back would bring us thither?"

Romanian

oare același vânt care îi duce pe ei înapoi ne-ar purta și pe noi acolo?”

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and he saw also a certain poor widow casting in thither two mites.

Romanian

a văzut şi pe o văduvă săracă, aruncînd acolo doi bănuţi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the chemist, at the tumult which broke out in the house ran thither.

Romanian

auzind zarva din casă, farmacistul veni în fuga mare.

Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.

Romanian

dar în ţara în care vor dori să se întoarcă, nu se vor mai întoarce!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if these had been gods they would not have come thither, but all will abide therein.

Romanian

dacă aceştia ar fi fost dumnezei n-ar fi intrat aici unde vor sta de-a puri şi

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

she had rushed thither; impelled by a kind of horror that drove her from her home.

Romanian

alergase într-acolo, împinsă de un fel de spaimă care o gonea de-acasă.

Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and pilgrimage to the house is a duty unto allah for mankind, for him who can find a way thither.

Romanian

oamenii, cei care pot face drumul trebuie să meargă pentru dumnezeu în pelerinaj la casă.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

and it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there.

Romanian

elisei, întorcîndu-se la sunem, s'a dus în odaia de sus şi s'a culcat acolo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

34 ye shall seek me, and shall not find me: and where i am, thither ye cannot come.

Romanian

34 mă veţi căuta şi nu mă veţi găsi; şi unde sunt eu, voi nu puteţi veni.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thirty-six hours after, at the druggist's request, monsieur canivet came thither.

Romanian

după treizeci şi şase de ore, chemat de spiţer, domnul canivet veni în grabă.

Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and judas also, which betrayed him, knew the place: for jesus ofttimes resorted thither with his disciples.

Romanian

iuda, vînzătorul, ştia şi el locul acela, pentrucă isus de multe ori se adunase acolo cu ucenicii lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

had they but found a refuge, or caverns, or a place to enter, they surely had resorted thither swift as runaways.

Romanian

dacă află un adăpost, grote ori catacombe ei se aruncă acolo în grabă.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

and if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.

Romanian

dacă femeia nu va vrea să te urmeze, vei fi dezlegat de jurămîntul acesta, pe care te pun să -l faci. cu nici un chip să nu duci însă acolo pe fiul meu.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as a matter of fact, lestiboudois had brought thither all those that he had moved from the field, and he even kept running back every minute to fetch others from the church.

Romanian

Într-adevăr, lestiboudois adusese acolo toate scaunele cărate de pe pajişte, ba chiar alerga tot timpul după altele în biserică,

Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:

English

whenever they desire to issue forth from thence, they are brought back thither. unto them it is said: taste the torment of the fire which ye used to deny.

Romanian

de fiece dată când vor încerca să iasă, vor fi daţi înapoi spunându-li-se: “gustaţi osânda focului pe care îl socoteaţi minciună.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

36 what manner of saying is this that he said, ye shall seek me, and shall not find me: and where i am, thither ye cannot come?

Romanian

36 ce este acest cuvânt pe care l-a spus: mă veţi căuta şi nu mă veţi găsi; şi unde sunt eu, voi nu puteţi veni?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,021,844,045 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK