Je was op zoek naar: thither (Engels - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Romanian

Info

English

thither

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Roemeens

Info

Engels

and we brought near thither the others.

Roemeens

noi i-am lăsat pe ceilalţi să se apropie,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

and the mountains will fly hither and thither.

Roemeens

şi munţii se vor pune în mişcare,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

and we made the other party approach thither.

Roemeens

noi i-am lăsat pe ceilalţi să se apropie,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

felicite was running hither and thither in the room.

Roemeens

félicité alerga încolo şi încoace prin odaie;

Laatste Update: 2021-01-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the same wind that carries them back would bring us thither?"

Roemeens

oare același vânt care îi duce pe ei înapoi ne-ar purta și pe noi acolo?”

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and he saw also a certain poor widow casting in thither two mites.

Roemeens

a văzut şi pe o văduvă săracă, aruncînd acolo doi bănuţi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the chemist, at the tumult which broke out in the house ran thither.

Roemeens

auzind zarva din casă, farmacistul veni în fuga mare.

Laatste Update: 2021-01-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

but to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.

Roemeens

dar în ţara în care vor dori să se întoarcă, nu se vor mai întoarce!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

if these had been gods they would not have come thither, but all will abide therein.

Roemeens

dacă aceştia ar fi fost dumnezei n-ar fi intrat aici unde vor sta de-a puri şi

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

she had rushed thither; impelled by a kind of horror that drove her from her home.

Roemeens

alergase într-acolo, împinsă de un fel de spaimă care o gonea de-acasă.

Laatste Update: 2021-01-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

and pilgrimage to the house is a duty unto allah for mankind, for him who can find a way thither.

Roemeens

oamenii, cei care pot face drumul trebuie să meargă pentru dumnezeu în pelerinaj la casă.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

and it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there.

Roemeens

elisei, întorcîndu-se la sunem, s'a dus în odaia de sus şi s'a culcat acolo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

34 ye shall seek me, and shall not find me: and where i am, thither ye cannot come.

Roemeens

34 mă veţi căuta şi nu mă veţi găsi; şi unde sunt eu, voi nu puteţi veni.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

thirty-six hours after, at the druggist's request, monsieur canivet came thither.

Roemeens

după treizeci şi şase de ore, chemat de spiţer, domnul canivet veni în grabă.

Laatste Update: 2021-01-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

and judas also, which betrayed him, knew the place: for jesus ofttimes resorted thither with his disciples.

Roemeens

iuda, vînzătorul, ştia şi el locul acela, pentrucă isus de multe ori se adunase acolo cu ucenicii lui.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

had they but found a refuge, or caverns, or a place to enter, they surely had resorted thither swift as runaways.

Roemeens

dacă află un adăpost, grote ori catacombe ei se aruncă acolo în grabă.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

and if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.

Roemeens

dacă femeia nu va vrea să te urmeze, vei fi dezlegat de jurămîntul acesta, pe care te pun să -l faci. cu nici un chip să nu duci însă acolo pe fiul meu.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as a matter of fact, lestiboudois had brought thither all those that he had moved from the field, and he even kept running back every minute to fetch others from the church.

Roemeens

Într-adevăr, lestiboudois adusese acolo toate scaunele cărate de pe pajişte, ba chiar alerga tot timpul după altele în biserică,

Laatste Update: 2021-01-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

whenever they desire to issue forth from thence, they are brought back thither. unto them it is said: taste the torment of the fire which ye used to deny.

Roemeens

de fiece dată când vor încerca să iasă, vor fi daţi înapoi spunându-li-se: “gustaţi osânda focului pe care îl socoteaţi minciună.”

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

36 what manner of saying is this that he said, ye shall seek me, and shall not find me: and where i am, thither ye cannot come?

Roemeens

36 ce este acest cuvânt pe care l-a spus: mă veţi căuta şi nu mă veţi găsi; şi unde sunt eu, voi nu puteţi veni?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,101,919 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK