Vous avez cherché: thither (Anglais - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Romanian

Infos

English

thither

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Roumain

Infos

Anglais

and we brought near thither the others.

Roumain

noi i-am lăsat pe ceilalţi să se apropie,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

and the mountains will fly hither and thither.

Roumain

şi munţii se vor pune în mişcare,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

and we made the other party approach thither.

Roumain

noi i-am lăsat pe ceilalţi să se apropie,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

felicite was running hither and thither in the room.

Roumain

félicité alerga încolo şi încoace prin odaie;

Dernière mise à jour : 2021-01-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the same wind that carries them back would bring us thither?"

Roumain

oare același vânt care îi duce pe ei înapoi ne-ar purta și pe noi acolo?”

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and he saw also a certain poor widow casting in thither two mites.

Roumain

a văzut şi pe o văduvă săracă, aruncînd acolo doi bănuţi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the chemist, at the tumult which broke out in the house ran thither.

Roumain

auzind zarva din casă, farmacistul veni în fuga mare.

Dernière mise à jour : 2021-01-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

but to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.

Roumain

dar în ţara în care vor dori să se întoarcă, nu se vor mai întoarce!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

if these had been gods they would not have come thither, but all will abide therein.

Roumain

dacă aceştia ar fi fost dumnezei n-ar fi intrat aici unde vor sta de-a puri şi

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

she had rushed thither; impelled by a kind of horror that drove her from her home.

Roumain

alergase într-acolo, împinsă de un fel de spaimă care o gonea de-acasă.

Dernière mise à jour : 2021-01-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

and pilgrimage to the house is a duty unto allah for mankind, for him who can find a way thither.

Roumain

oamenii, cei care pot face drumul trebuie să meargă pentru dumnezeu în pelerinaj la casă.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

and it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there.

Roumain

elisei, întorcîndu-se la sunem, s'a dus în odaia de sus şi s'a culcat acolo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

34 ye shall seek me, and shall not find me: and where i am, thither ye cannot come.

Roumain

34 mă veţi căuta şi nu mă veţi găsi; şi unde sunt eu, voi nu puteţi veni.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

thirty-six hours after, at the druggist's request, monsieur canivet came thither.

Roumain

după treizeci şi şase de ore, chemat de spiţer, domnul canivet veni în grabă.

Dernière mise à jour : 2021-01-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

and judas also, which betrayed him, knew the place: for jesus ofttimes resorted thither with his disciples.

Roumain

iuda, vînzătorul, ştia şi el locul acela, pentrucă isus de multe ori se adunase acolo cu ucenicii lui.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

had they but found a refuge, or caverns, or a place to enter, they surely had resorted thither swift as runaways.

Roumain

dacă află un adăpost, grote ori catacombe ei se aruncă acolo în grabă.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

and if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.

Roumain

dacă femeia nu va vrea să te urmeze, vei fi dezlegat de jurămîntul acesta, pe care te pun să -l faci. cu nici un chip să nu duci însă acolo pe fiul meu.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as a matter of fact, lestiboudois had brought thither all those that he had moved from the field, and he even kept running back every minute to fetch others from the church.

Roumain

Într-adevăr, lestiboudois adusese acolo toate scaunele cărate de pe pajişte, ba chiar alerga tot timpul după altele în biserică,

Dernière mise à jour : 2021-01-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

whenever they desire to issue forth from thence, they are brought back thither. unto them it is said: taste the torment of the fire which ye used to deny.

Roumain

de fiece dată când vor încerca să iasă, vor fi daţi înapoi spunându-li-se: “gustaţi osânda focului pe care îl socoteaţi minciună.”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

36 what manner of saying is this that he said, ye shall seek me, and shall not find me: and where i am, thither ye cannot come?

Roumain

36 ce este acest cuvânt pe care l-a spus: mă veţi căuta şi nu mă veţi găsi; şi unde sunt eu, voi nu puteţi veni?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,198,532 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK