Results for alarm or hold command translation from English to Russian

English

Translate

alarm or hold command

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

to give an alarm or summon help.

Russian

- для подачи сигнала тревоги или вызова помощи.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

each group can be programmed as alarm or indication

Russian

Каждый групповой сигнал может быть запрограммирован как аварийный или информационный

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

each message can be programmed as alarm or status indication

Russian

Каждое сообщение может быть запрограммировано как аварийное или информационное

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this information is not intended to cause alarm or distress.

Russian

Прочитав данную информацию, пожалуйста, не паникуйте и не расстраивайтесь.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god can produce rain or hold it back

Russian

Бог может дать дождь или удержать его

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or hold something up to the camera?

Russian

Объектив высокого качества захватывает больше света и создает лучшие изображения.

Last Update: 2016-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

:: prevent or hold back sustainable development;

Russian

* противодействие или сдерживание устойчивого развития;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

purging with nitrogen is carried out after each alarm or scheduled engine stop.

Russian

Продувка азотом осуществляется после каждого аварийного или планового останова двигателя.

Last Update: 2012-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why should we not take vengeance or hold a grudge

Russian

Почему нам не следует мстить или затаивать злобу

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

be likely to harass, upset, embarrass, alarm or annoy any other person

Russian

Вызывать беспокойство, тревогу, замешательство, чувство опасности или раздражения у любых других людей;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- or hold shift while moving with arrow keys.

Russian

- или, держа shift, используйте клавиши курсора.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cancel the alarm if the pre-alarm command fails, i. e. do not display the alarm or execute any post-alarm action command.

Russian

Не показывать напоминание и не выполнять действие после показа при ошибке выполнения предварительной команды. @ title: group

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i didn’t know whether to hold the sweets or hold back my tear

Russian

Я не знал, держать ли сладости или сдерживать свои слёзы

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

3. while warning about the intention to employ an arm, while declaring an alarm or calling for help.

Russian

3) при производстве предупредительного выстрела, свидетельствующего о намерении использовать оружие, при объявлении тревоги или вызове помощи.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to take action and/or hold, inter alia, briefings and debates.

Russian

Для принятия решений и/или проведения, в частности, брифингов и прений.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

if we suffer unjustly , may we never complain or hold jehovah responsible for our difficultie

Russian

Если мы несправедливо страдаем , давайте не жаловаться и не винить Иегову в наших трудностях

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(b)an offence under section 4a of that act (intentional harassment, alarm or distress); or

Russian

(b) преступление под разделом 4a того акта ( намеренные преследование, предупреждение или дистресс);или

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

experts recommend having alarms or a watchdog

Russian

Специалисты рекомендуют установить сигнальное устройство или завести сторожевую собаку

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, no practical measures have been taken against the terrorists or hold their state sponsors to account.

Russian

Однако никаких практических мер в отношении террористов принято не было, не были привлечены к ответственности и пособничающие им государства.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the presumption is that value-relevant information is helpful to investors in making buy, sell or hold decisions.

Russian

Предполагается, что стоимостная информация помогает инвесторам в принятии решений о том, продавать, покупать или держать акции.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,157,808,819 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK