Results for as is often the case with educate... translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

as is often the case with educated people,

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

it is often the case of retired people

Russian

Однако ждать было бы, несо­мненно, наихудшим из возможных решений

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this is often the case with women.

Russian

Зачастую это относится к женщинам.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he will come with his wife, as is often the case with foreigner

Russian

Он придет с женой, как это часто бывает с иностранцами

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such is often the case for publications;

Russian

Это зачастую распространяется на публикации;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in fact the reverse is often the case.

Russian

В реальности же, как правило, это производит противоположный эффект.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as is often the case, liberty and responsibility breed prosperity.

Russian

Как правило, свобода и ответственность ведут к благополучию.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that is the case with millions of people in the middle east.

Russian

Как и в случае с миллионами людей на Ближнем Востоке.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as is often the case, mike was late for the meeting this afternoon.

Russian

Как это часто бывает, сегодня днём Майк опоздал на встречу.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as is often the case in armed conflicts, civilians suffer the most.

Russian

Как часто бывает в случае вооруженных конфликтов, больше всего страдают гражданские лица.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

others had in fact come up with similar ideas, as is often the case with scientific discoverie

Russian

Как это часто бывает с научными открытиями, другие на самом деле приходили к сходным идеям

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as is often the case in natural disasters, the poor are suffering the most.

Russian

Как часто происходит во время стихийных бедствий, бедные страдают больше всего.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as is too often the case with the bush administration, there is no flattering explanation of official policy.

Russian

Как это очень часто случается с администрацией Буша, нет никакого оправдательного объяснения официальной политики.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

17. as is often the case, technology developed long before the law entered this area.

Russian

17. Как часто происходит в подобных случаях, соответствующая технология была разработана задолго до того, как данная область попала в сферу правового регулирования.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as is often the case, ideas form in response to a person's own needs.

Russian

Как это часто бывает, они формируются из собственных потребностей.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is often the case with many of the @num@ million people in the united states who do not have health insurance

Russian

К этой категории относятся @num@ миллионов жителей Соединенных Штатов , у которых нет медицинской страховки

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as is often the case in the modern era, some of the tragic story played out online.

Russian

Как это бывает в наше время, некоторые участники событий написали о событиях в интернете.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an educated woman passes knowledge to her children, which is not as often the case with men.

Russian

Образованная женщина передает знания свои детям, что не всегда характерно для мужчин.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as is often the case, solutions to difficult issues need to be found in broader regional frameworks.

Russian

Как это часто происходит, решения сложных проблем следует искать в более широких региональных рамках.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but, as is often the case, those who insist on getting everything risk getting nothing.            

Russian

Однако, как это часто бывает, те, кто настаивает на получении всего, рискует не получить ничего.   

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

47. as is often the case in traditional societies, violence against women in somalia is rarely reported.

Russian

47. Как это часто имеет место в традиционных обществах, о насилии в отношении женщин в Сомали редко сообщается.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,034,818 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK