Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
attributing future actions.
Приписывание будущих действий.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
attributing all their vices.
Приписывая всем свои пороки.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
understanding and attributing climate change
Понимание и объяснение причин изменения климата
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ts.4 understanding and attributing climate change
ts.4 Понимание и объяснение причин изменения климата
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
are you attributing to god what you do not know?”
Божественное совершенство и мудрость несовместимы с повелением совершать мерзкие поступки, будь то ваши омерзительные дела или другие грехи. Неужели вы станете говорить об Аллахе того, чего не знаете?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
attributing the situation to gender stereotypes was inadequate.
Объяснить данную ситуацию сложившимися гендерными стереотипами невозможно.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
every method of attributing responsibility has its benefits and drawback
Каждый метод разделения обязанностей имеет свои " плюсы" и " минусы
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
by attributing to god a name or definition we belittle him infinitely.
Приписывая Богу имя или определение, мы бесконечно умаляем его.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
1. attributing health effects to radiation exposure and inferring risks
1. Отнесение эффектов на здоровье к последствиям облучения и оценка рисков
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
noting the challenges in anticipating, attributing and quantifying potential consequences,
отмечая проблемы, связанные с прогнозированием, отнесением на чей-либо счет и количественным определением потенциальных последствий,
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
11. his delegation was opposed in principle to attributing crimes to states.
11. Его делегация принципиально выступает против того, чтобы преступления могли вменяться государствам.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(in attributing partners to allah) you have merely been fabricating lies.
Вы (в своем поклонении лжебогам) только измышляете ложь.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a number of additional factors have been proposed for attributing greater responsibilities to companies.
Для возложения на компании более существенных обязанностей был предложен ряд дополнительных факторов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
one should always be careful about attributing motives to other people’s view
Надо соблюдать осторожность, приписывая мотивы взглядам других людей
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
one should always be careful about attributing motives to other people’s views.
Надо соблюдать осторожность, приписывая мотивы взглядам других людей.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
530. rational occupancy criteria and inhabitability must always be taken into consideration in attributing a residence.
530. Вместе с тем при принятии решений, касающихся распределения жилья, должны всегда учитываться критерии, касающиеся рационального расселения и пригодности для проживания.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
4) it was briefly mentioned the problem of attributing air and maritime transport to single countries.
4) Участники кратко упомянули проблему определения принадлежности средств воздушного и морского транспорта отдельным странам.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
basically, the singer is attributing blame to her for the "turmoil" of their relationship.
basically, the singer is attributing blame to her for the "turmoil" of their relationship.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
28. adding to the uncertainty for corporations, significant national variations remain in modes of attributing corporate liability.
28. Дополнительную неясность для корпораций создает сохранение значительных национальных различий в формах возложения корпоративной ответственности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
174. the absence of household level longitudinal data precludes attributing job losses, unemployment and underemployment to the economic crisis directly.
174. Отсутствие динамических рядов данных по домохозяйствам не позволяет установить прямую зависимость между сокращением рабочих мест, безработицей и неполной занятостью, с одной стороны, и экономическим кризисом - с другой.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: