Results for bringer of death translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

bringer of death

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

bringer of pain

Russian

приносящий боль

Last Update: 2021-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

angel of death

Russian

angel of death

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

well you’re quite the bringer of bad news today

Russian

Сегодня ты прямо-таки вестник плохих новостей

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a deadly scythe hung on its back while the members of the shadow temple stood under the bringer of death

Russian

На его спине висела смертоносная коса, в то время как члены Храма Теней стояли под ней

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but now has come unto you a bringer of glad tidings and a warner.

Russian

Аллах довел истину до сведения рабов, дабы они не говорили, что к ним не приходил добрый вестник и предостерегающий увещеватель. К ним явился добрый вестник и увещеватель, который обрадовал их вестью о вознаграждении в этом мире и после смерти, разъяснил им деяния, благодаря которым можно заслужить награду, описал им качества праведников, предупредил их о наказании в мирской и будущей жизнях, предостерег и от деяний, обрекающих людей на страдания, и описал качества грешников.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but there has come to you a bringer of good tidings and a warner.

Russian

(Поэтому, у вас не будет оправдания, так как вот) уже пришел к вам вестник (который радует Раем тех, кто уверовал) и увещеватель (который предупреждает о наказании Аллаха за неверие и ослушание) [пророк Мухаммад].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lo! i am unto you from him a warner and a bringer of good tidings.

Russian

Он послал меня к вам увещевателем и добровестником, чтобы предупредить вас о мучительном наказании, которое вас ждёт, если вы не уверуете в Него, и обрадовать вас тем, что для вас будет великая награда, если будете верить в Аллаха и повиноваться Ему!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i am naught but a warner and a bringer of tidings unto a people who believe.

Russian

В этом состоит великая польза Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, которая намного превосходит благо, которое приносят родители, дяди и братья. Поистине, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, призвал рабов ко всему, что приносит им пользу, и предостерег их от всего, что может навредить им, и разъяснил свои проповеди совершенным образом.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am but a warner, and a bringer of glad tidings unto people who believe."

Russian

В этом состоит великая польза Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, которая намного превосходит благо, которое приносят родители, дяди и братья. Поистине, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, призвал рабов ко всему, что приносит им пользу, и предостерег их от всего, что может навредить им, и разъяснил свои проповеди совершенным образом.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i am only a bearer of warnings and bringer of happy news for those who believe."

Russian

В этом состоит великая польза Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, которая намного превосходит благо, которое приносят родители, дяди и братья. Поистине, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, призвал рабов ко всему, что приносит им пользу, и предостерег их от всего, что может навредить им, и разъяснил свои проповеди совершенным образом.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we have truly sent thee as a witness, as a bringer of glad tidings, and as a warner:

Russian

А для того, чтобы выполнить свою миссию до конца, ты должен разъяснить людям, какие деяния и нравственные качества заслуживают похвалы, а какие достойны порицания. Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, выполнил повеление Аллаха и научил людей добру и злу, разъяснил им истину и ложь и показал им путь к счастью и путь к страданиям.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

verily, i (muhammad saw) am unto you from him a warner and a bringer of glad tidings.

Russian

[[Если коранические аяты доведены до совершенства и разъяснены Мудрым и Ведающим Аллахом, то не стоит спрашивать об их величии и возвышенности, а также заложенных в них мудрости и милосердии. Но следует знать, что Аллах ниспослал это Писание, чтобы люди поклонялись Ему одному, исповедовали религию только ради Него и не равняли с Ним различные творения.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we send not the messengers except as bringers of good tidings and warners.

Russian

Аллах направляет Своих посланников только как вестников радости или увещевателей. Он их не посылал, чтобы неверные, настойчиво отрицающие веру в Аллаха, требовали от них привести определённые знамения.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the clan bringers of evil is evil, very evil. well, its name already tells this.

Russian

the clan bringers of evil is evil, very evil. well, its name already tells this.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

songtitles set to appear on the follow-up to 2002's "rise of the antichrist" (osmose productions) include "fucked by fire", "jehovah slain", "let darkness come", "bringers of death" and "malevolent force of destruction".

Russian

Среди песен, которые войдут на первый со времен "rise of the antichrist" (2002) полноформатник группы: "fucked by fire", "jehovah slain", "let darkness come", "bringers of death" и "malevolent force of destruction".

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,779,014,539 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK