Results for centrepiece translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

centrepiece

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

centrepiece made from fresh flowers for the dinner

Russian

Настольные букеты из живых цветов для ужина

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the centrepiece of the resolution was climate change.

Russian

Главное место в этой резолюции отведено проблеме изменения климата.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said of the stone that forms its centrepiece:

Russian

Он сказал о том камне, который находится в центре комнаты, следующее:

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a beautiful lawn is the centrepiece of every garden.

Russian

a beautiful lawn is the centrepiece of every garden.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the centrepiece of the non-proliferation regime was the npt.

Russian

Центральным элементом режима нераспространения является Договор о нераспространении ядерного оружия.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these steps constitute the centrepiece of the present report.

Russian

Описание этих шагов составляет основу настоящего доклада.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

centrepiece made from fresh flowers for the ceremony and the dinner

Russian

Настольные букеты из живых цветов для ужина

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all the candidates are making this the centrepiece of their campaign.

Russian

Все кандидаты делают её основной частью их кампании.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

according to president museveni, amnesty was a centrepiece for reconciliation.

Russian

По мнению президента Мусевени, амнистия является центральным элементом примирения.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a centrepiece of our organization is the protection of human rights worldwide.

Russian

Одной из главных задач нашей Организации является защита прав человека во всем мире.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

70. in transitional economies, privatization is the centrepiece of national transformation.

Russian

70. В странах с переходной экономикой приватизация стоит сейчас в центре национальных преобразований.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

commitment to peace has remained the centrepiece of the non-aligned movement.

Russian

Приверженность миру остается центральной темой Движения неприсоединения.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

37. the commitment to eradicate poverty has become a centrepiece of international cooperation.

Russian

37. Обязательство в отношении искоренения нищеты стало центральным элементом международного сотрудничества.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

50. venezuela was constructing a development model whose centrepiece was the human being.

Russian

50. Венесуэла выстраивает модель развития, ориентированную на человека.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

24. capacity-building is the centrepiece of united nations support for aid coordination.

Russian

24. Укрепление потенциала занимает центральное место в деятельности Организации Объединенных Наций по оказанию поддержки в координации помощи.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

12. initially, the centrepiece of the children's health strategy was prevention initiatives.

Russian

12. Первоначально центральным элементом стратегии охраны здоровья детей были инициативы по профилактике.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

46. poverty eradication and social policies should be the centrepiece of crisis management and economic reform.

Russian

46. Ликвидация нищеты и социальные стратегии должны лежать в основе мер по преодолению кризисов и экономических реформ.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

18. at the national level, the country programming process remains the centrepiece of the unicef knowledge base.

Russian

18. На национальном уровне краеугольным камнем базы знаний ЮНИСЕФ по-прежнему выступает процесс страновых программ.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, when seoul was awarded the games of the xxiv olympiad in september 1981, this stadium became the centrepiece.

Russian

В сентябре 1981 года Сеул был выбран столицей Олимпийских Игр 1988 года.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the two silverware valuation items consist of a solid silver centrepiece by mozzecurto and a 180-piece silver dinner set.

Russian

100. В число двух серебряных предметов оценки входит одна массивная серебряная орнаментальная ваза "Модзекурто " и один серебряный обеденный сервиз из 180 предметов.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,095,691 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK