From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they were and always had been challengeable before the courts.
Их всегда можно оспорить в суде.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the right to participation must be enforceable and the lack of participation must be challengeable through the courts.
Право на участие должно обладать реальной исковой силой, а отсутствие возможности его реализации - оспариваться в судебном порядке.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
he hoped he had misunderstood, because a law that would run counter to the covenant should be challengeable at any time.
Он хотел бы надеяться, что он неправильно понял суть вопроса, поскольку возможность оспаривания закона, противоречащего положениям Пакта, должна существовать всегда.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as held below, the committee is convinced that some other acts and omissions by the eu may be challengeable under article 9 of the convention.
Как указано ниже, Комитет убежден, что действия и бездействие ЕС могут быть оспорены согласно статье 9 Конвенции и в ряде других случаев.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
13(1)(a)(2) becoming aware of challengeable grounds under art. 12(2)
13(1)(А)(2) ей стало известно об основаниях, могущих привести к отводу согласно статье 12(2)
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
this also implies that the committee does not examine whether the contested eu regulation on fishery in the wwf-uk case is as such a challengeable act under article 9 of the convention.
Это также предполагает, что Комитет не рассматривает вопрос о том, является ли обжалуемое постановление ЕС по рыбному промыслу в деле ВФДП-СК как таковое оспоримым актом по смыслу статьи 9 Конвенции.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in the court's view, the current position of letting the parties nominate a candidate of their choice who does not satisfy the constitutional criterion is challengeable and patently unconstitutional.
По мнению Суда, нынешнее положение, позволяющее партиям номинировать того или иного кандидата по своему усмотрению, является весьма спорным и потенциально противоречащим положениям Конституции.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
anti-suit injunctions are questionable since they deny a party the legal remedies to which it is normally entitled. hence such a course of action is challengeable within the european union.
Запреты на возбуждение исков вызывают сомнение, поскольку они лишают сторону средств судебной защиты, на которые она обычно вправе рассчитывать, и следовательно такой порядок действий оспаривается в рамках Европейского союза.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
according to the new freedom of information act, a request of information will be challengeable after five days if no answer has been given (i.e. that is considered as a denial).
Согласно новому Закону о свободе информации, в случае отсутствия ответа в течение пяти дней после подачи запроса на информацию может быть подана апелляция (т.е. отсутствие ответа рассматривается как отказ).
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
53. in addition, in examining access to justice with respect to the different types of acts before it (sea statements, spatial plans or construction and exploitation permits), the committee bears in mind that whether a decision should be challengeable under article 9 is determined by the legal functions and effects of a decision, not by its label under national law (c.f. findings on communication accc/c/2005/11 concerning belgium (ece/mp.pp/c.1/2006/4/add.2), para. 29 and findings on communication accc/c/2006/16 concerning lithuania (ece/mp.pp/2008/5/add.6), para. 57).
53. Кроме того, при изучении доступа к правосудию в отношении различных типов рассматриваемых актов (заключения СЭО, территориальные планы или разрешения на строительство и эксплуатацию) Комитет учитывает, что вопрос о возможности подачи протеста на какое-либо решение в соответствии со статьей 9 зависит от юридических функций и последствий решения, а не от его названия в национальном законодательстве (см. выводы по сообщению accc/ c/2005/11 в отношении Бельгии (ece/mp.pp/c.1/2006/4/add.2), пункт 29, и выводы по сообщению accc/c/2006/16 в отношении Литвы (ece/mp.pp/2008/5/ add.6), пункт 57).
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: