Vous avez cherché: challengeable (Anglais - Russe)

Anglais

Traduction

challengeable

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

they were and always had been challengeable before the courts.

Russe

Их всегда можно оспорить в суде.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the right to participation must be enforceable and the lack of participation must be challengeable through the courts.

Russe

Право на участие должно обладать реальной исковой силой, а отсутствие возможности его реализации - оспариваться в судебном порядке.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he hoped he had misunderstood, because a law that would run counter to the covenant should be challengeable at any time.

Russe

Он хотел бы надеяться, что он неправильно понял суть вопроса, поскольку возможность оспаривания закона, противоречащего положениям Пакта, должна существовать всегда.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as held below, the committee is convinced that some other acts and omissions by the eu may be challengeable under article 9 of the convention.

Russe

Как указано ниже, Комитет убежден, что действия и бездействие ЕС могут быть оспорены согласно статье 9 Конвенции и в ряде других случаев.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

13(1)(a)(2) becoming aware of challengeable grounds under art. 12(2)

Russe

13(1)(А)(2) ей стало известно об основаниях, могущих привести к отводу согласно статье 12(2)

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this also implies that the committee does not examine whether the contested eu regulation on fishery in the wwf-uk case is as such a challengeable act under article 9 of the convention.

Russe

Это также предполагает, что Комитет не рассматривает вопрос о том, является ли обжалуемое постановление ЕС по рыбному промыслу в деле ВФДП-СК как таковое оспоримым актом по смыслу статьи 9 Конвенции.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in the court's view, the current position of letting the parties nominate a candidate of their choice who does not satisfy the constitutional criterion is challengeable and patently unconstitutional.

Russe

По мнению Суда, нынешнее положение, позволяющее партиям номинировать того или иного кандидата по своему усмотрению, является весьма спорным и потенциально противоречащим положениям Конституции.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

anti-suit injunctions are questionable since they deny a party the legal remedies to which it is normally entitled. hence such a course of action is challengeable within the european union.

Russe

Запреты на возбуждение исков вызывают сомнение, поскольку они лишают сторону средств судебной защиты, на которые она обычно вправе рассчитывать, и следовательно такой порядок действий оспаривается в рамках Европейского союза.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

according to the new freedom of information act, a request of information will be challengeable after five days if no answer has been given (i.e. that is considered as a denial).

Russe

Согласно новому Закону о свободе информации, в случае отсутствия ответа в течение пяти дней после подачи запроса на информацию может быть подана апелляция (т.е. отсутствие ответа рассматривается как отказ).

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

53. in addition, in examining access to justice with respect to the different types of acts before it (sea statements, spatial plans or construction and exploitation permits), the committee bears in mind that whether a decision should be challengeable under article 9 is determined by the legal functions and effects of a decision, not by its label under national law (c.f. findings on communication accc/c/2005/11 concerning belgium (ece/mp.pp/c.1/2006/4/add.2), para. 29 and findings on communication accc/c/2006/16 concerning lithuania (ece/mp.pp/2008/5/add.6), para. 57).

Russe

53. Кроме того, при изучении доступа к правосудию в отношении различных типов рассматриваемых актов (заключения СЭО, территориальные планы или разрешения на строительство и эксплуатацию) Комитет учитывает, что вопрос о возможности подачи протеста на какое-либо решение в соответствии со статьей 9 зависит от юридических функций и последствий решения, а не от его названия в национальном законодательстве (см. выводы по сообщению accc/ c/2005/11 в отношении Бельгии (ece/mp.pp/c.1/2006/4/add.2), пункт 29, и выводы по сообщению accc/c/2006/16 в отношении Литвы (ece/mp.pp/2008/5/ add.6), пункт 57).

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,242,387,015 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK