Translate text Text
Translate documents Doc.
Interpreter Voice
English
cowardly
Russian
Instantly translate texts, documents and voice with Lara
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
Трусость
Last Update: 2013-09-05 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
and the cowardly in fear.
а трусливых - страх.
Last Update: 2016-12-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
just how cowardly are they?)
Насколько же они трусливы?)
Last Update: 2020-11-06 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
this is a cowardly attitude.
Это малодушное отношение.
Last Update: 2018-02-21 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
women no cowardly bible, no
Женщины не трусливые Библии, нет
Last Update: 2020-11-10 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
was he acting in a cowardly way
Может , он боится
such acts are blind, cowardly and repugnant.
Такие акты совершаются слепо, трусливо и имеют отвратительный характер.
cowardly refusing to check an empty url.
Нельзя проверить пустой url.
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
i'm surprised the knights are so cowardly
Рыцари, оказывается, трусы
cowardly attacks are mounted against the weakest.
Трусливые нападения осуществляются против самых слабых.
Last Update: 2017-01-02 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
what shows that lot did not act in a cowardly way
Из чего видно , что Лот не был трусом
people of this temperament are usually lazy and cowardly.
Люди этого темперамента бывают чаще всего ленивые и трусливые.
i really hate myself for being stupid and cowardly
Я правда ненавижу себя за то, что была такой глупой и трусливой
Last Update: 2020-11-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
how cowardly." a voice chuckled behind him
Какой трус. - У него за спиной хихикнул чей-то голос
Last Update: 2022-05-20 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: Contains invisible HTML formatting
let that be a lesson to ya, you cowardly barbarois animal
Нека тоа ти биде лекција, ти кукавичко Барбароисно животно
i was afraid to completely reject it, because i was cowardly
Я боялась полностью отвергнуть его, я была такой трусихой
to elude our enemies in order to continue preaching is not cowardly
Спастись бегством от своих преследователей , ради того чтобы продолжать дело проповеди , не значит проявить трусость
he was courageous but never reckless; prudent but never cowardly.
Он был предусмотрительным, но никогда не бывал трусливым.
it is a sneaky, cowardly creature that hoards any items it can find.
Этот скрытный трусливый монстр хватает любые предметы, которые найдет.
kuh, to think you would use words to confuse my heart, how cowardly
Пхе, ты думал, сможешь смутить моё сердце подобными словами, весьма малодушно
Accurate text, documents and voice translation