From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a delectable combination.
Сладкая парочка.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
have a delectable holiday
Чтобы отпуск был вкусным
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
especially with those delectable lips."
Особенно этими притягательными губками.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
possesses delectable flavor and aroma.
Обладает приятным вкусом и ароматом.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
possesses by the delectable flavor and aroma.
Обладает приятным вкусом и ароматом.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
these pancakes are very luscious and delectable in taste.
Эти блины очень сочная и притягательный вкус.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
stick of confectioneries of green colour with delectable flavor.
Батончики зеленого цвета с приятным вкусом.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
many people found the meat and the eggs of the crocodile delectable
Многие люди нашли мясо и яйца крокодилов очень вкусными , а их сальные желёзки , издающие мускусный запах , использовали в парфюмерии
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
delectable delicacies from oriental and continental kitchens blend the menu.
Восхитительные деликатесы из восточной и континентальной кухни смесь меню.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the hotel has a delectable range of indian cuisine on offer.
В отеле есть восхитительный диапазон индийской кухни на предложение.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
our highly anticipated feast will be a plate of wriggling , delectable worm
Долгожданное кушанье оказывается и впрямь весьма своеобразным - тарелка извивающихся червей
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in that sense, this process is a little tortuous, but delectable, too
В этом смысле это процесс сложный, но и приносящий удовольствие
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for pure pleasure please welcome the lovely, the delectable, and the bilingual rachelle garniez
Истинные ценители, пожалуйста приветствуйте восхитительную, очаровательную Рашель Гарньез, одинаково свободно владеющую двумя языками
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dig out your recipe organizer and find all of those delectable dishes that you only prepare once a year.
Выкопайте органайзер рецепт и найти все эти восхитительные блюда, которые вы готовите только один раз в год.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it is believed that this lip helps to protect the delectable snail inside from being eaten by hungry crab
Считается , что эта губа защищает скрывающуюся внутри улитку - лакомый деликатес для прожорливых крабов
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a delectable view of executive suites and rooms offering luxury hotel comforts await every guest who comes.
Восхитительном зрения люкс и номеров с удобствами роскошного отеля ждут каждый гость, который приходит.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
split has an impressive offer of concerts, festivals and exibitions, delectable enough for even the pickiest palates.
Особенно в летнее время здесь проходит различные концерты, фестивали, выставки на любой даже самый взыскательный вкус.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a delectable selection of local madeiran specialities and international favourites are served in the evenings, including seafood and desserts.
По вечерам здесь подается восхитительный выбор блюд местной кухни Мадейры, а также наиболее популярные международные кушанья, в том числе морепродукты и десерты.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
restaurant: the onsite restaurant serves a variety of delectable and healthy food for you to feast on in a comfortable atmosphere.
Ресторан: В отеле имеется ресторан предлагает широкий выбор восхитительных и здоровой пищи для вас праздник в уютной атмосфере.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
indoors and out, at the fireside or in the shade of towering trees, any time is the right time for relaxation and a delectable break.
Вы можете сделать гурманскую паузу в любой момент дня внутри отеля, снаружи, у камина или в тени больших деревьев.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: