Results for dynamic interaction translation from English to Russian

English

Translate

dynamic interaction

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

50. the year 2006 had witnessed dynamic interaction between azerbaijan and unhcr.

Russian

50. 2006 год стал годом динамичного взаимодействия между Азербайджаном и УВКБ.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there was a need for a more dynamic interaction between scientists and management processes.

Russian

Была отмечена необходимость в более динамичном взаимодействии между научными и хозяйственными процессами.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the result is a dynamic interaction among the acquisition of technology, productivity increases and growth.

Russian

В результате этого складывается динамичная взаимосвязь между приобретением технологии, повышением производительности и экономическим ростом.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the convention would be a tool to promote creativity and dynamic interaction among diverse cultural expressions.

Russian

Эта конвенция станет средством поощрения творчества и динамического взаимодействия между различными проявлениями культуры.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all-round dynamic interaction of kazakhstan and china can be called an exemplary cooperation of interstate relations

Russian

Всесторонне динамичное взаимодействие Казахстана и Китая можно смело назвать образцовым сотрудничеством межгосударственных отношений

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

31. he three strategic results are complementary and therefore require implementation approaches aimed at optimizing their dynamic interaction.

Russian

31. Три стратегических результата являются взаимодополняющими и, соответственно, требуют таких подходов к их осуществлению, которые оптимально обеспечили бы их динамическое взаимодействие.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a more dynamic interaction and collaboration with the security council would contribute to a productive engagement of the commission with countries in transition.

Russian

Активизация диалога и сотрудничества с Советом Безопасности может повысить эффективность работы Комиссии со странами, переживающими переходный период.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in a democracy, the reality of political life must be expressed in a process of dynamic interaction between the people and their representatives.

Russian

В условиях демократии реальность политической жизни должна находить выражение в процессе динамического взаимодействия между людьми и их представителями.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one participant recalled an instance in the past when written statements had been discouraged during consultations so as to encourage a more vibrant and dynamic interaction.

Russian

Один участник напомнил момент в прошлом, когда в ходе консультаций не практиковались письменные заявления, с тем чтобы поощрить более живое и динамичное взаимодействие.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mindful of the diversity and dynamic interaction and competition among socioeconomic activities for the use of the coastal areas and the marine environment and their resources,

Russian

памятуя о многообразии видов социально-экономической деятельности, связанных с использованием прибрежных районов и морской среды и их ресурсов, их динамичной взаимосвязи и конкуренции между ними,

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 8
Quality:

English

26. formal cooperation is not a precondition for de facto integration, but larger and more inclusive gains will likely require a dynamic interaction between the two.

Russian

26. Формальное сотрудничество не является предпосылкой для фактической интеграции, но для обеспечения более значительных и всеохватывающих выгод, по всей видимости, потребуется динамическое взаимодействие между этими двумя процессами.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"mindful of the diversity and dynamic interaction and competition among socioeconomic activities for the use of the coastal areas and the marine environment and their resources,

Russian

о многообразии видов социально-экономической деятельности, связанных с использованием прибрежных районов и морской среды и их ресурсов, их динамичной взаимосвязи и конкуренции между ними,

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

mindful of the diversity and dynamic interaction and competition among socio-economic activities for the use of the coastal areas and the marine environment and their resources,

Russian

памятуя о разнообразии видов социально-экономической деятельности, направленных на использование прибрежных районов и морской среды, а также их ресурсов, динамичной взаимосвязи между этими видами деятельности и конкуренции между ними,

Last Update: 2017-01-20
Usage Frequency: 8
Quality:

English

"mindful of the diversity and dynamic interaction and competition among socio-economic activities for the use of the coastal areas and the marine environment and their resources,

Russian

памятуя о разнообразии видов социально-экономической деятельности, направленных на использование прибрежных районов и морской среды, а также их ресурсов, их динамичной взаимосвязи и конкуренции между ними,

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

20. a dynamic interaction between the united nations and the african union has also been evident as some of the decisions of the african union in this respect have been taken into account in the work of the security council.

Russian

20. Активное взаимодействие между Организацией Объединенных Наций и Африканским союзом также наглядно проявляется в том, что некоторые решения Африканского союза по этому вопросу учитываются Советом Безопасности в его работе.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a suitable formula should be devised to establish appropriate and dynamic interactions between the security council and the assembly.

Russian

Необходимо найти приемлемые методы налаживания надлежащего и динамичного взаимодействия между Советом Безопасности и Ассамблеей.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a view was expressed that there is a dynamic interaction between regional liberalization and multilateral liberalization, ultimately increasing the degree of liberalization in trade and investment in the world economy, and that this dynamism should be utilized for further progress.

Russian

Было высказано мнение о том, что между региональной и многосторонней либерализацией существует динамичное взаимодействие, которое в конечном счете способствует повышению степени либерализации торговли и инвестиций в мировой экономике, и что этот динамизм следует использовать для достижения дальнейшего прогресса.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

its basic purpose is to disseminate specific information through world-wide training and networking activities, and stimulate dynamic interaction leading to improved mitigation of and response to disasters at the national, regional and international levels.

Russian

Ее главная цель заключается в распространении - на основе проведения мероприятий по подготовке кадров и налаживанию контактов во всем мире - соответствующей информации и стимулировании динамичного взаимодействия, способствующего повышению эффективности работы по смягчению последствий стихийных бедствий и принятию ответных мер на национальном, региональном и международном уровнях.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as the globalization and liberalization of the world economy progressed, those countries were likely to play an increasingly important role in the dynamic interactions of the world economy.

Russian

По мере усиления глобализации и либерализации мировой экономики эти страны, по всей вероятности, будут играть все более важную роль в динамичном взаимодействии в рамках мирового хозяйства.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

70. at the same time, the council's new segment structure and thematic approach provide increased opportunities for reflection of gender perspectives and for dynamic interaction between the commission and its parent body, thereby further enhancing the impact of its work.

Russian

70. Кроме того, новая структура этапов и тематический подход Совета предоставляют дополнительные возможности для обсуждения гендерных вопросов и обеспечения динамичного взаимодействия между Комиссией и органом, в структуру которого она входит, что позволит еще более повысить эффективность ее работы.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,141,068,552 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK