Results for failed to parse response from itr... translation from English to Russian

English

Translate

failed to parse response from itranslate4 server

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

failed to parse %1

Russian

Не удалось обработать% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

failed to parse vcard.

Russian

Невозможно обработать vcard.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

failed to parse document at ''{0}''

Russian

Не удалось разобрать документ: ''{0}''

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this directory contains message files the enqueuer kernel component failed to parse.

Russian

В этой директории содержатся файлы, которые компонент ядра Установщик в очередь не смог разобрать.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

" these proposals failed to gain any significant response from the greek government, mostly because of the precarious state of yugoslavia at the time.

Russian

Это предложение не получило значительной поддержки греческого правительства, в основном по причине нестабильной ситуации в Югославии того времени.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

all these efforts have, however, failed to call forth a practical response from the other parties and the current situation is developing in the opposite direction.

Russian

Однако все эти усилия не получили практического отклика у других сторон, и нынешняя ситуация эволюционирует в противоположном направлении.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all these sincere efforts, however, have failed to call forth a practical response from the united states side, and the current situation is developing in the opposite direction.

Russian

Однако все эти искренние усилия не смогли побудить американскую сторону ответить практическими делами, и ситуация в настоящее время развивается в обратном направлении.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it also informed the committee that it had failed to receive any response from 129 of those organizations and that it had also sought assistance from the permanent missions to the united nations of the countries where the non-governmental organizations had their headquarters.

Russian

Секретариат также проинформировал Комитет о том, что он не получил какого-либо ответа от 129 из указанных организаций и что он обратился за помощью в постоянные представительства при Организации Объединенных Наций тех стран, где находятся штаб-квартиры соответствующих неправительственных организаций.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it wished to know, for the past three years, for each category level, and for the system as a whole, how many employees had been lost to higher paying employers and how many vacancy announcements had failed to obtain a response from qualified applicants.

Russian

Она хотела бы знать, сколько сотрудников за последние три года по каждой категории в отдельности и во всей системе в целом ушли к работодателям, предлагающим более высокую заработную плату, и сколько открывшихся вакансий не удалось заполнить квалифицированными кандидатами.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it had noted the concern expressed by the advisory committee, in paragraph 9 of its report, that the note of the secretary-general had failed to provide clarification on the proposed measures to improve the current process of programme planning, monitoring and evaluation arrangements, and looked forward to a response from the secretariat.

Russian

Группа отметила обеспокоенность Консультативного комитета, высказанную им в пункте 9 своего доклада, по поводу того, что записка Генерального секретаря не смогла внести ясность в вопрос о том, какие меры предлагаются для совершенствования нынешних процедур программного планирования, мониторинга и оценки, и ожидает от Секретариата соответствующего ответа.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

66. at the 26th meeting, on 20 may, the secretariat informed the committee that it had sent several notifications to non-governmental organizations that were already on the list of organizations suspended for one year due to outstanding quadrennial reports, pursuant to council resolution 2008/4, and that it had failed to receive any response from 61 of those organizations.

Russian

66. На своем 26-м заседании 20 мая Секретариат проинформировал Комитет о том, что он направил несколько уведомлений неправительственным организациям, уже включенным в перечень организаций, консультативный статус которых был приостановлен на период в один год ввиду непредставления ими четырехгодичных докладов согласно резолюции 2008/4 Совета, а также о том, что он не получил какого-либо ответа от 61 такой организации.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

34. at its 27th meeting, on 3 june 2010, the secretariat informed the committee that it had sent several notifications to non-governmental organizations that were already on the list of organizations whose consultative status had been suspended for one year due to outstanding quadrennial reports, pursuant to council resolution 2008/4, and that it had failed to get any response from 78 of the organizations on the list.

Russian

34. На своем 27м заседании 3 июня 2010 года Секретариат проинформировал Комитет о том, что он направил несколько уведомлений неправительственным организациям, уже включенным в перечень организаций, консультативный статус которых был приостановлен на период в один год ввиду непредставления ими четырехгодичных докладов согласно резолюции 2008/4 Совета, а также о том, что он не получил какого-либо ответа от 78 включенных в перечень организаций.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in relation to the response from the democratic people's republic of korea, the special rapporteur in his annual report to the human rights council noted that the government did not provide clarification of the allegations raised and failed to address certain issues, including (a) details of all offences for which capital punishment is imposed and (b) information on how the government complies with international standards to ensure that the death penalty is imposed only for the most serious crimes.

Russian

В отношении ответа Корейской Народно-Демократической Республики Специальный докладчик в своем ежегодном докладе Совету по правам человека отметил, что правительство не представило разъяснений в связи с указанными утверждениями и не рассмотрело конкретные вопросы, включая а) подробности о всех преступлениях, которые караются смертной казнью, и b) информацию о соблюдении правительством международных стандартов с целью обеспечения того, чтобы смертная казнь применялась лишь в отношении наиболее серьезных преступлений.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,797,257,916 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK