From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
still, no verification system can be wholly foolproof against determined proliferators.
И все же, никакая система проверки не может служить абсолютной гарантией против тех, кто посвятил себя распространению ядерного оружия.
most of these approaches are not foolproof , however , and can be circumvented by various method
И все - таки у большинства программ нет стопроцентной гарантии успеха , потому что всегда можно найти способ , как их перехитрить
in the end, there is no foolproof method to guarantee that political leaders leave without tear
Ну и конечно, не существует никакого абсолютно надёжного способа гарантировать то, что политические лидеры будут уходить без слёз
in the end, there is no foolproof method to guarantee that political leaders leave without tears.
Ну и конечно, не существует никакого абсолютно надёжного способа гарантировать то, что политические лидеры будут уходить без слёз.
they should know , for example , that despite all they hear to the contrary , no method of contraception is foolproof
Например , они должны знать , что , несмотря на все то противоположное , что они слышат , нет никакого абсолютно надежного противозачаточного средства
the new summit is unlikely to produce either a coordinated stimulus package or a detailed blueprint for a foolproof system of financial regulation.
Вряд ли результатом нового саммита станет создание координированного пакета стимулирующих мер, или подробный план безупречной системы финансового регулирования.
if the economy was foolproof, and if so many good policy options existed to deal with crisis and distress, there was less need to avoid mistake
Если бы экономика была защищена от неумелого обращения, и если бы для борьбы с кризисами и бедствиями существовало множество вариантов хорошей политики, то не было бы такой необходимости избегать ошибок