Results for garnished translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

garnished

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

garnished with: hazelnuts 1%.

Russian

Украшение: фундук 1%.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tom garnished his soup with sour cream

Russian

Том положил в суп сметану

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

serve cold or hot, garnished with applesauce.

Russian

Подают в холодном или горячем виде, поливают яблочным соусом.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

garnished with: coarse sugar and almonds (2%).

Russian

Начинка: сахарная крошка и миндаль (2%).

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he cometh, he findeth it swept and garnished.

Russian

И когда он возвращается к тому человеку,

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many colours, garnished with gold plates, and two red fringes at the

Russian

Как обычно, на

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

Russian

И когда он возвращается обратно к тому человеку,

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the foundations of the wall of the city were garnished with all manner of precious stones.

Russian

Основания стены города украшены всякими драгоценными камнями:

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of parvaim

Russian

И обложил дом дорогими камнями для красоты; золото же было золото Парваимское

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.

Russian

От духа Его – великолепие неба; рука Его образовала быстрогоскорпиона.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of parvaim.

Russian

И обложил дом дорогими камнями для красоты; золото же было золото Парваимское.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

remove the 30day hold on garnished funds, except where a third party has an interest in the money;

Russian

отменять 30-дневную отсрочку на изъятие арестованных средств за исключением случаев, когда третье лицо имеет права на эти денежные средства;

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the court recognized the proceedings as foreign proceedings and ordered that all the attachments be vacated and the garnished funds turned over to the insolvency representatives for administration in the danish proceedings.

Russian

Суд признал датское производство в качестве основного иностранного производства и постановил отменить все приказы об аресте и передать арестованные средства управляющим в деле о несостоятельности для распоряжения ими в рамках датского производства.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

only one-fourth of the salary of a working woman or man may be garnished, regardless of whether the woman is employed in the private sector.

Russian

Арест может быть наложен лишь на одну четвертую часть заработной платы женщины или мужчины, независимо от того, работает ли женщина в частном секторе или нет.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

arrangements will be established by the family court to permit the automatic transfer of maintenance payments from the payer to the payee's bank account, and of garnished wages by the employers to that account

Russian

:: Судом по семейным делам должны быть установлены процедуры автоматического перечисления алиментов от плательщика на банковский счет получателя, а также взыскания работодателями соответствующих сумм из зарплаты плательщика и их перевода на банковский счет получателя.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

44 then he saith, i will return into my house from whence i came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

Russian

44 тогда говорит: возвращусь в дом мой, откуда я вышел. И, придя, находит [его] незанятым, выметенным и убранным;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the judge indicated that the relief granted was without prejudice to the creditors' rights, if any, to assert in the danish bankruptcy court their rights to the previously garnished funds.

Russian

Судья указал, что предоставленная помощь не наносит ущерба правам кредиторов, если таковые имеются, на защиту в датском суде по делам о банкротстве своих прав на средства, на которые был ранее наложен арест.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ma ho , meaning “ galloping horses , ” is a mixture of pork , prawns , and peanuts heaped on fresh pineapple and garnished with red chilies and coriander leave

Russian

Ма хо - что означает « скачущие лошади » - это блюдо из свинины , креветок и арахиса , уложенных на свежий ананас и украшенных красным перцем чили и листьями кориандра

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

potatoes contain lots of potassium and vitamin c. potatoes, boiled without removing their peel, plus a small amount of fat free yogurt garnished with dill is a delicious, nutritious and low calorie meal. do not forget the sauerkraut.

Russian

Картофель содержит много калия и витамина С. Картофель, вареный, не снимая их кожура, плюс небольшое количество обезжиренного йогурта украшенный зеленью укропа является вкусной, питательной и низкая калорийность пищи. Не забывайте, квашеной капусты.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

" emmeline lott, who wrote a book about her experience working as a governess for the son of ishamel pasha, claimed that montagu's aristocratic rank meant that she had seen only the most attractive elements of oriental life: "…her handsome train, lady ambassadress as she was, swept but across the splendid carpeted floors of these noble saloons of audience, all of which had been, as is invariably the custom, well “swept and garnished” for her reception.

Russian

either the fair ambassadress was present at a peculiar ceremony, or the turkish ladies have become more delicate and fastidious in the ideas of propriety.» emmeline lott, who wrote a book about her experience working as a governess for the son of ishamel pasha, claimed that montagu’s aristocratic rank meant that she had seen only the most attractive elements of oriental life: «…her handsome train, lady ambassadress as she was, swept but across the splendid carpeted floors of these noble saloons of audience, all of which had been, as is invariably the custom, well „swept and garnished“ for her reception.»her "letters and works" were published in 1837.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,440,926 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK