From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a. the issues at stake
a. Актуальные вопросы
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
almost 80 participants discussed the issues at hand.
В обсуждении рассматриваемых вопросов приняли участие порядка 80 человек.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the issue at hand
Рассматриваемый вопрос
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the first section introduces the main issues at hand.
В первом разделе излагаются основные затрагиваемые аспекты.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
however, i also wish to submit several observations on the issues at hand.
Однако я также хотел бы изложить несколько соображений по текущим вопросам.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
this was the issue at hand
Это была проблема
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 2
Quality:
we should allow delegations to calmly consider how best to address the issues at hand.
Мы должны предоставить делегациям возможность спокойно обсудить вопрос о том, как наиболее эффективным образом решить возникшие вопросы.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
it was high time the committee made some firm decisions on the issues at hand.
Он считает, что пришло время для принятия твердых и обоснованных решений.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
proposing amendments and calling for a vote are not likely to help us resolve the issues at hand.
Предложение о внесении поправок и призывы к проведению голосования вряд ли помогут нам решить данный вопрос.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the council had to take a pragmatic, albeit cautious, approach to resolve the issues at hand.
Совет должен избрать прагматичный и в то же время осторожный подход к решению назревших вопросов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: good understanding of the phases likely to emerge in any peace process and in the issues at hand
:: четко представлять, какие этапы могут возникнуть в любом мирном процессе и при рассмотрении затронутых вопросов;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
human capital can be defined in various ways, depending on the issues at hand.
7. Человеческий капитал можно определить различными способами в зависимости от решаемых вопросов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at the same time, worryingly, the urgency of the issues at hand remained and increased.
В то же время неотложный характер обсуждаемых вопросов не только сохранялся, но и, к сожалению, усиливался.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
there was a real exchange among delegations and a true reflection on the issues at hand.
Между делегациями состоялся подлинный обмен мнениями, позволивший по-настоящему проанализировать рассматриваемые вопросы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no presentations were offered on the issue at hand
По обсуждаемому вопросу выступлений не было
Last Update: 2015-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he therefore wondered what civil society could do to draw the attention of the united states government to the issues at hand.
В этой связи оратор интересуется, что может сделать гражданское общество для того, чтобы привлечь внимание правительства Соединенных Штатов к рассматриваемым вопросам.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but these are standard interactions which have no relevance to the issue at hand.
Однако в данном случае речь идет об обычных сделках, которые не имеют никакого отношения к рассматриваемому вопросу.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a government resolution was passed on the issue at hand.
По представленной проблеме было принято постановление Правительства.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
41. the realization of the right to development remained central to the issue at hand.
41. Центральной существующей проблемой по-прежнему является осуществление права на развитие.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
decision-making process that relies less on resolutions and more on substantive feedback on the issues at hand;
с) процесс принятия решений, опирающийся, скорее, не на резолюции, а на информацию об основных вопросах, которые необходимо решать;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: