Results for interrogating and erasing fault m... translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

interrogating and erasing fault memory

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

and you can see that the camera is tracking him and erasing.

Russian

Вы можете видеть, как видеокамера выслеживает его и стирает.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his personal involvement in the incident with the journalists of krik, involving illegal confiscation of equipment and erasing of footage, indicates intent

Russian

Его личное участие в инциденте с журналистами krik, включая нелегальную конфискацию оборудования и удаление отснятого материала, выдаёт намерение

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the recording and erasing of dtcs comply with the requirements of paragraphs 4.3. and 4.4. of this annex:

Russian

Запись и стирание ДКН производятся в соответствии с требованиями пунктов 4.3 и 4.4 настоящего приложения:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the recording and erasing of dtcs comply with the requirements of paragraphs 4.3. and 4.4. of module b of this gtr:

Russian

Запись и стирание ДКН производятся в соответствии с требованиями пунктов 4.3 и 4.4 модуля В настоящих гтп:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

however, vigorously interrogating and criticizing religious doctrines and their teachings is legitimate and constitutes a significant part of the exercise of the right to freedom of opinion or expression.

Russian

Вместе с тем подробный анализ и критика религиозных доктрин и учений законны и составляют неотъемлемую часть осуществления права на свободу мнений и их свободное выражение.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

aids is taking a devastating toll -- particularly in africa, where it is reversing the rise of life expectancy in some countries and erasing decades of economic and social progress.

Russian

СПИД уносит с собой жизни огромного числа людей, особенно в Африке, где он ведет к сокращению продолжительности жизни в ряде стран и тем самым сводит на нет десятилетия экономического и социального прогресса.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if it ignores the basic social development issue concerning women and children, and erasing a sect of its valuable indigenous population, how will it compensate for this lost generation?

Russian

Но если пренебрегать социальной помощью женщинами и детям, уничтожить срез бесценного коренного населения, как развитие возместит потерю этого поколения?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

90. with regard to stereotyping of religions, he recalls that vigorously interrogating and criticizing religious doctrines and their teachings is thoroughly legitimate and constitutes a significant part of the exercise of the right to freedom of opinion or expression.

Russian

90. Что касается стереотипных представлений о религиях, то он напоминает, что подробный анализ и критика религиозных доктрин и учений совершенно законны и составляют неотъемлемую часть осуществления права на свободу мнений и их свободное выражение.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

swanepoel, according to cooper, had feared the un (whose intelligence arm has records of interrogating and repatriating a mercenary of this name) and left katanga shortly afterwards.

Russian

Купер указал, что Сванепул опасался ООН (у ее разведывательного ведомства есть записи, свидетельствующие о допросе и репатриации наемника с такой фамилией) и вскоре после этого уехал из Катанги.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

34. other general and specific measures for ensuring dissemination of information on the work standards of enforcement authorities, medical staff and officers in arresting, interrogating and treating a detainee or a convicted person can also be mentioned:

Russian

34. В числе других мер общего и конкретного характера, направленных на обеспечение распространения информации о стандартах, которые распространяются на деятельность сотрудников правоприменительных органов, медицинских учреждений и должностных лиц, осуществляющих арест, допрос и охрану задержанных или осужденных, можно назвать следующие:

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the directorate exercises extensive powers, including for detaining, interrogating and investigating, prosecuting and sentencing people alleged to have committed crimes against national security, and it also takes part in military-related operations.

Russian

Директорат имеет широкие полномочия, включая задержание, проведение допросов и расследований, судебное преследование и вынесение приговоров людям, обвиняемым в совершении преступлений против национальной безопасности; он также участвует в военных операциях.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

april 6 is the united nations’ (un) international day of sport for development and peace, which recognizes the power of sport in promoting peace and erasing cultural barriers worldwide. celebrate international day of sport for development and peace

Russian

Уже второй раз в истории по инициативе Международного Олимпийского Комитета и при поддержке Организации Объединенных Наций 6 апреля по всему миру будут отмечать Международный день спорта ради развития и мира.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, thanks to globalization, which for better or for worse is already making its mark on all human activities, and to the acceleration of the history that accompanies it, the culture of human rights — which, by definition, are constantly in movement — today is expanding its reign to the farthest corners of the world, pushing out particularities, reducing differences and erasing borders.

Russian

И действительно, благодаря глобализации, которая, хорошо это или плохо, уже наложила свой отпечаток на всю человеческую деятельность, и ускорению темпов истории, в которой протекает эта деятельность, культура прав человека, которые, по определению, находятся в постоянном движении, распространяет свое влияние на самые далекие уголки мира, вытесняя особенности, сглаживая различия и стирая границы.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,747,465,055 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK