Results for it convey that translation from English to Russian

English

Translate

it convey that

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

i want to convey that

Russian

Я хочу донести мысль, что

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what “ message ” does it convey

Russian

Что она « сигнализирует » окружающим обо мне

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the difficulty is how to convey that idea.

Russian

Сложность заключается в том, как передать эту идею.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was suggested that the draft article should be revised to convey that idea more appropriately.

Russian

Было отмечено, что данный проект статьи следует пересмотреть, с тем чтобы более четко передать эту идею.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is difficult to convey that what really needed, and easy - something that is in excess.

Russian

Сложно передать то, в чем реально есть необходимость, и легко - то, что есть в избытке.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

article 6 was intended to convey that wide concept of public policy.

Russian

Статья 6 предназначена отражать эту широкую концепцию публичного порядка.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

italy intends to convey that sense of urgency at the 2009 g8 summit.

Russian

Италия намерена особо подчеркнуть эту необходимость срочных действий на саммите Группы восьми в 2009 году.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i shall convey that message to the people of mozambique and to my government.

Russian

Я передам эти послания народу Мозамбика и правительству моей страны.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was just that shiroe didn't think he could explain exactly what was different and convey that to soujirou

Russian

Только Сироэ не мог выразить словами, как именно он изменился, и тем более объяснить это Содзиро

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it conveys authorship

Russian

Аутентичность

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

alternatively, if they prefer, they may convey that wish to the secretary at an appropriate time.

Russian

С другой стороны, по своему усмотрению, они могут сообщить о своем желании Секретариату в соответствующее время.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it conveys the fact that i'm not very good at drawing

Russian

Он передает тот факт, что я не очень хорошо рисовал

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

researchers also convey that estrogen could be effortlessly stimulated by the environment, other than diet programs.

Russian

Исследователи также передать что эстроген может быть легко стимулируется окружающей среды, кроме диеты программ.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

instead , let your tone of voice and facial expression convey that you want to resolve a matter that has deeply hurt you

Russian

Пусть по тону вашего голоса и выражению лица будет видно , что вы хотите разрешить проблему , которая стала причиной такой боли для вас

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it conveys six key messages:

Russian

В них нашли отражение шесть ключевых идей:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it conveys a world of information

Russian

В ней говорится об очень многом

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

several participants pointed to the need to convey that the clearinghouse would build on an existing platform of the current arrangements under unep.

Russian

Несколько участников считали необходимым указать, что координационный центр будет построен на базе уже существующей платформы действующих механизмов в рамках ЮНЕП.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it conveys the notion that the earth is like a marketplace that we visit for a short time and then depart

Russian

Получается , что мы на земле , как на рыночной площади , – всего на миг , и затем покидаем ее

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it conveys the thought of representing , or symbolizing

Russian

Его смысл - представлять собой или символизировать

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you can convey that in some way you're making the world a better place, people may be willing to offer their time for free, even

Russian

Если вы убедите людей, что работаете на благо общества, они, возможно, согласятся потратить свое время бесплатно

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,813,129,426 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK