Je was op zoek naar: it convey that (Engels - Russisch)

Engels

Vertalen

it convey that

Vertalen

Russisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

i want to convey that

Russisch

Я хочу донести мысль, что

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

what “ message ” does it convey

Russisch

Что она « сигнализирует » окружающим обо мне

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the difficulty is how to convey that idea.

Russisch

Сложность заключается в том, как передать эту идею.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it was suggested that the draft article should be revised to convey that idea more appropriately.

Russisch

Было отмечено, что данный проект статьи следует пересмотреть, с тем чтобы более четко передать эту идею.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is difficult to convey that what really needed, and easy - something that is in excess.

Russisch

Сложно передать то, в чем реально есть необходимость, и легко - то, что есть в избытке.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

article 6 was intended to convey that wide concept of public policy.

Russisch

Статья 6 предназначена отражать эту широкую концепцию публичного порядка.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

italy intends to convey that sense of urgency at the 2009 g8 summit.

Russisch

Италия намерена особо подчеркнуть эту необходимость срочных действий на саммите Группы восьми в 2009 году.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i shall convey that message to the people of mozambique and to my government.

Russisch

Я передам эти послания народу Мозамбика и правительству моей страны.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it was just that shiroe didn't think he could explain exactly what was different and convey that to soujirou

Russisch

Только Сироэ не мог выразить словами, как именно он изменился, и тем более объяснить это Содзиро

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it conveys authorship

Russisch

Аутентичность

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

alternatively, if they prefer, they may convey that wish to the secretary at an appropriate time.

Russisch

С другой стороны, по своему усмотрению, они могут сообщить о своем желании Секретариату в соответствующее время.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it conveys the fact that i'm not very good at drawing

Russisch

Он передает тот факт, что я не очень хорошо рисовал

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

researchers also convey that estrogen could be effortlessly stimulated by the environment, other than diet programs.

Russisch

Исследователи также передать что эстроген может быть легко стимулируется окружающей среды, кроме диеты программ.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

instead , let your tone of voice and facial expression convey that you want to resolve a matter that has deeply hurt you

Russisch

Пусть по тону вашего голоса и выражению лица будет видно , что вы хотите разрешить проблему , которая стала причиной такой боли для вас

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it conveys six key messages:

Russisch

В них нашли отражение шесть ключевых идей:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it conveys a world of information

Russisch

В ней говорится об очень многом

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

several participants pointed to the need to convey that the clearinghouse would build on an existing platform of the current arrangements under unep.

Russisch

Несколько участников считали необходимым указать, что координационный центр будет построен на базе уже существующей платформы действующих механизмов в рамках ЮНЕП.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it conveys the notion that the earth is like a marketplace that we visit for a short time and then depart

Russisch

Получается , что мы на земле , как на рыночной площади , – всего на миг , и затем покидаем ее

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it conveys the thought of representing , or symbolizing

Russisch

Его смысл - представлять собой или символизировать

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if you can convey that in some way you're making the world a better place, people may be willing to offer their time for free, even

Russisch

Если вы убедите людей, что работаете на благо общества, они, возможно, согласятся потратить свое время бесплатно

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,927,608,262 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK