Results for linopots 1 and 3 are 15 degrees o... translation from English to Russian

English

Translate

linopots 1 and 3 are 15 degrees offset from weld

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

blocks 1 and 3 are identical.

Russian

2.1.5.3 Блоки 1 и 3 идентичны.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:

English

17.6 subprogrammes 1 and 3 are designated high priority.

Russian

17.6 Подпрограммам 1 и 3 придается первоочередное значение.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

courtrooms 1 and 3 are used fully, and such use is anticipated to continue until the end of december 2013.

Russian

Залы 1 и 3 используются в полном объеме, и такое положение будет сохраняться до конца декабря 2013 года.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

paragraph 25.10 replace "subprogrammes 1 and 3 are " with "subprogramme 4 is ".

Russian

Пункт 25.10 Заменить выражение "подпрограммам 1 и 3 " словами "подпрограмме 4 ".

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

items 1 and 3 are completely closed, and item 2 for heat-shrinkage sleeves will be closed on 15.03. 2013, which does not affect the terms of pipeline construction at all.

Russian

Позиции 1 и 3 уже полностью закрыты., а по поз.2 манжеты позиция будет закрыта 15.03.2013г,что никак не повлияет на сроки стрительстватрубопровода.

Last Update: 2013-02-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

accordingly, the committee considers the author's claims under article 14, paragraphs 1 and 3, are inadmissible under article 2 of the optional protocol.

Russian

Соответственно, Комитет считает, что утверждения автора со ссылкой на пункты 1 и 3 статьи 14 являются неприемлемыми в соответствии со статьей 2 Факультативного протокола.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the proposed amendments to annex 1, appendix 1, paragraphs 1 and 3 are inspired by informal document inf. 14 issued at the sixty-eighth session of wp.11.

Russian

1. Предлагаемые поправки к пунктам 1 и 3 добавления 1 к приложению 1 обусловлены неофициальным документом inf.14, распространенным на шестьдесят восьмой сессии wp.11.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

“4. if your answers to questions 1 and 3 are in the negative, do you consider that locus standi before the international court of justice should be granted to all or only to some intergovernmental organizations?

Russian

4. В случае отрицательного ответа на вопросы 1 и 3, считаете ли вы, что locus standi перед Международным Судом должен быть предоставлен всем или только некоторым межправительственным организациям?

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in this case objective category described in paragraph 8.1. for parking brake test can be ignored, and it can be also misunderstood that category 3-1 and 3-3 are also objected for parking brake test.

Russian

В этом случае определенные в пункте 8.1 объективные параметры проведения испытания системы стояночного тормоза могут быть не приняты во внимание и существует также вероятность того, что категории 3-1 и 3-3 будут ошибочно отнесены к категориям транспортных средств, на которых проводится испытание системы стояночного тормоза.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

3.2 article 2, paragraphs 1 and 3, are also said to have been violated, as the cells where he was held were allegedly overcrowded by a factor of 2 to 4 compared to the possible occupancy, and the fact that as a former policeman he was held together with ordinary criminals.

Russian

3.2 Он утверждает, что пункты 1 и 3 статьи 2 были также нарушены, поскольку камеры, в которых он содержался, были якобы переполнены в два-четыре раза по сравнению с их допустимой вместимостью, а он, будучи бывшим полицейским, содержался вместе с обычными преступниками.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in this case objective category described in paragraph 4.8.1. for parking brake test can be ignored, and it can be possible to misunderstand that category 3-1 and 3-3 are also objected for parking brake test.

Russian

В этом случае определенные в пункте 4.8.1 объективные параметры проведения испытания системы стояночного тормоза могут быть не приняты во внимание и существует также вероятность того, что категории 3-1 и 3-3 будут ошибочно отнесены к категориям транспортных средств, на которых проводится испытание системы стояночного тормоза.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

28. in this case the objective category described in paragraph 4.8.1. for parking brake test can be ignored, and it can be possible to misunderstand that categories 3-1 and 3-3 are also subject to parking brake test.

Russian

28. В этом случае определенные в пункте 4.8.1 объективные параметры проведения испытания системы стояночного тормоза могут быть не приняты во внимание и существует вероятность того, что категории 3-1 и 3-3 будут ошибочно отнесены к категориям транспортных средств, на которых также проводится испытание системы стояночного тормоза.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

6.5 the state party contends that the author's claims relating to articles 6, 7 and 14, paragraphs 1 and 3, are either inadmissible on the ground of non-substantiation, or because the author cannot be deemed to be a "victim " of a violation of these provisions within the meaning of article 1 of the optional protocol.

Russian

6.5 Государство-участник считает, что утверждения автора относительно статей 6 и 7 и пунктов 1 и 3 статьи 14 являются неприемлемыми либо на основании их неподтвержденности, либо потому, что автора нельзя рассматривать в качестве "жертвы " нарушения этих положений по смыслу статьи 1 Факультативного протокола.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,920,034,273 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK