Results for mcp me end shift translation from English to Russian

English

Translate

mcp me end shift

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

let me end here.

Russian

На этом позвольте завершить.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i choose me end of story

Russian

Я выбираю мне конец истории

Last Update: 2023-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let me end with just one more example

Russian

Позвольте мне закончить ещё одним примером

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

finally, let me end on a note of gratitude.

Russian

И наконец, позвольте мне закончить это выступление словами признательности.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let me end, therefore, with a few words on this.

Russian

В этой связи мне хотелось бы сказать несколько слов по этому вопросу.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

let me end this statement by quoting robert kennedy:

Russian

Я хотел бы закончить свое выступление словами Роберта Кеннеди (говорит по-английски):

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let me end it with words from politicians who were similarly distant

Russian

Позвольте мне закончить словами политиков, которые также были далёко

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let me end therefore by making a commitment on behalf of the ipu.

Russian

Позвольте мне в заключение от лица МПС заявить о приверженности данным обещаниям.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now let me end this session by reading you another quote from frederick taylor

Russian

Теперь позвольте мне закончить это видео, прочитав для вас еще одну цитату от Фредерика Тейлор

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let me end by reminding this assembly that old challenges still need to be addressed.

Russian

Позвольте напомнить этой Ассамблее о том, что не решены пока и старые проблемы.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let me end with a few words about the principal organs of the united nations.

Russian

В заключение, позвольте мне сказать несколько слов о главных органах Организации Объединенных Наций.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you choose to surrender and help me end this king! i can guarantee your families safety

Russian

Если вы решите сдаться и поможете мне покончить с этим королём, я гарантирую безопасность ваших семей

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but let me end with something i think much more important -- much more important than business.

Russian

Но дайте мне закончить на том, что, по-моему, куда более важно — куда более важно, чем бизнес.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let me end this quickly then." vulcan narrowed his eyes and charged towards her

Russian

Тогда позволь мне поскорее покончить с этим. - Вулкан прищурился и бросился к ней

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a new period of my life has started now, without fearing that the diseases could make me end up in a wheelchair.

Russian

Сейчас для меня начался новый период в жизни без опасений того, что мои болезни могли привести к инвалидной коляске.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let me end the way i began, with a plea for the immediate protection of the civilian population in all three war zones.

Russian

Позвольте мне закончить тем, с чего я начал, а именно призывом незамедлительно принять меры для защиты гражданского населения во всех трех зонах боевых действий.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let me end by emphasizing that the humanitarian situation in afghanistan and parts of the region continues to require our strong international attention and generous support.

Russian

Наконец, разрешите мне подчеркнуть, что гуманитарная ситуация в Афганистане и некоторых частях региона попрежнему требует пристального внимания и щедрой поддержки со стороны международного сообщества.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let me end my statement on this international day of solidarity with the palestinian people with a sincere greeting, with renewed appreciation and with expressions of continued solidarity.

Russian

Завершая свое выступление по случаю Международного дня солидарности с борьбой палестинского народа, позвольте мне сказать слова приветствия, вновь выразить признательность и неизменную солидарность.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

finally, as i began with the dynamics of change, let me end with the philosophy of change taken from an ancient psalmist and philosopher:

Russian

Наконец, поскольку я начал свое выступление со слов о переменах, позвольте мне завершить свое выступление словами древнего псаломщика и философа, отражающими философию перемен:

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let me end with a note on something that we have probably failed to consider: the role of people themselves, in their individual capacities, in the crisis.

Russian

Позвольте мне завершить свое выступление замечанием, касающимся того аспекта, который мы, возможно, не рассмотрели: это роль самих людей в их индивидуальном качестве в этом кризисе.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,706,820,682 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK