Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
why should we avoid overemphasizing self
Почему нужно остерегаться самолюбия
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
this is important to avoid overemphasizing conjunctural political criteria.
Это важно для того, чтобы избежать чересчур большого акцента на конъюнктурных политических критериях.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
if that is how you feel , could you be overemphasizing their imperfection
Если да , то может ли быть , что ты придаешь слишком большое значение их несовершенствам
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
they refrain from overemphasizing their own accomplishments , even those having to do with true worship
Они не превозносят свои личные достижения , даже те , которые связаны с их служением Богу
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
overemphasizing money and the things it can buy tends to downgrade the value of human relationship
Слишком большое подчеркивание денег и того , что за них можно купить , способствует обесцениванию отношений между людьми
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
overemphasizing some human rights at the expense of others had led to selectivity and double standards.
Чрезмерный упор на одни права человека в ущерб другим привел к избирательности подхода и двойным стандартам.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in this process, overemphasizing or undermining the role of any group in the country would be counterproductive.
В ходе этого процесса излишнее подчеркивание или подрыв роли любой группы в стране были бы контрпродуктивными.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
rather than overemphasizing an arbitrary size , prime attention should be given to proper oversight , however many will be there
Вместо того чтобы придавать слишком большое значение произвольному размеру , основное внимание , независимо от числа присутствующих , следует уделить хорошему присмотру
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
overemphasizing the role of national technical means, in our view, is merely an attempt to undermine the multilateral verification system.
По нашему мнению, чрезмерное внимание к роли национальных технических средств является всего лишь попыткой подорвать многостороннюю систему проверки.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a less explored risk relates to the incentives that consultative procedures create for overemphasizing "representativeness " as a criterion of selection.
Менее изученный риск связан с теми стимулами, которые консультативные процедуры создают для гипертрофированного акцента на "представительности " в качестве одного из критериев отбора.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in addition to its growing political and natural-resource challenges, asia has made the mistake of overemphasizing gdp growth to the exclusion of other indices of development
В дополнение к своим растущим политическим проблемам и проблемам природных ресурсов, Азия сделала ошибку, отдавая слишком большую важность росту ВВП в ущерб другим показателям развития
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
nevertheless , christendom’s labyrinth of false religious concepts , including an overemphasizing of the salvation of the supposed immortal soul , encouraged this development
Однако такому развитию способствовал лабиринт ложных религиозных понятий христианского мира , одним из которых было чрезмерное подчеркивание спасения якобы бессмертной души
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the tendency to downplay economic, social and cultural rights or not to recognize collective rights while overemphasizing civil and political rights had created an imbalance in the application of human rights treaties.
Тенденция к умалению значения экономических, социальных и культурных прав или к непризнанию коллективных прав при чрезмерном выделении гражданских и политических прав создает дисбаланс в рамках осуществления договоров в области прав человека.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
even though a number of them have not been adopted, some were aimed at overemphasizing military powers and limiting or reducing the judicial guarantees for citizens, which constitutes an important element for the rule of law.
Одни из них не были приняты, а в других делался упор на военные полномочия и ограничение или сокращение для граждан судебных гарантий, которые являются важным элементом правового государства.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as civilization progressed, and since religion continued to pursue the same unwise course of overemphasizing the goodness of god to the relative exclusion of truth and neglect of beauty, there developed an increasing tendency for certain types of men to turn away from the abstract and dissociated concept of isolated goodness.
По мере развития цивилизации, по мере того, как религия неблагоразумно продолжала придавать чрезмерное значение благости Бога при относительном исключении истины и пренебрежении красотой, люди определенного склада стали всё чаще отворачиваться от абстрактного и оторванного представления об изолированной благости.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
28. despite the efforts by the state party to raise awareness of women's equality and eradicate the patriarchal culture and discriminatory stereotypes relating to the role and responsibilities of women and men in the family and society, the committee notes with concern the limited impact of such measures, as discriminatory stereotypes overemphasizing the roles of women as wives and mothers continue to prevail in the state party.
28. Несмотря на усилия государства-участника, направленные на повышение информированности по вопросам равенства женщин и искоренения патриархальной культуры и дискриминационных стереотипов в отношении роли и ответственности женщин и мужчин в семье и обществе, Комитет с беспокойством отмечает ограниченное воздействие таких мер, поскольку дискриминационные стереотипы, чрезмерно подчеркивающие роль женщин как жен и матерей, продолжают преобладать в государстве-участнике.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: