From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
please close the door
Закройте, пожалуйста, дверь
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
here is another instance.
А вот еще один пример.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
please close the curtain
Закрой, пожалуйста, шторы
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
please close this ticket.
please close this ticket.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
please close the door quietly
Пожалуйста, закрой дверь тихо
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
please close the door behind you.
Закройте за собой дверь, пожалуйста.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
please close the door when you leave
Закройте, пожалуйста, дверь, когда будете уходить
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
please close your eyes, and open your hand
Пожалуйста, закройте глаза и раскройте Ваши ладони
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
please close your eyes, and open your hands.
Пожалуйста, закройте глаза и раскройте Ваши ладони.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
please close all browser windows and try again
Закройте все окна браузера и попробуйте снова
Last Update: 2015-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please close all my browser windows and try again
попробуйте еще раз
Last Update: 2015-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am not the body' (please close your eyes)
Я не это тело" (пожалуйста, держите глаза закрытыми)
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i am not even the mind' (please close your eyes)
Я даже не этот разум" (пожалуйста, держите глаза закрытыми)
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
another instance of cooperation with cuba is that with the leading companies.
Отношения с Кубой
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
another instance of kmymoney is already running. do you want to quit?
Запущен ещё один экземпляр программы. Выйти из этой программы?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they simply constitute another instance of the use of force and illegal actions.
Нынешний статус-кво неприемлем, поскольку он консервирует ситуацию в порочном круге терроризма и силового возмездия.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
another instance in which international justice has had a positive effect is in chad.
Дригим примером позитивного влияния международного правосудия является Чад.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you know, every time they can say, " oh, this is another instance of cyberwar
Вы знаете, каждый раз, когда они могут сказать
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
another instance is when, on marital separation, the property of the spouses is partitioned.
Другим случаем является разделение собственности супругов в результате их раздельного жительства.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in another instance , jesus encountered “ a man blind from birth ” and healed him
В другом случае Иисус встретил и исцелил « человека , слепого от рождения
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: