Results for provided by cladding on its own translation from English to Russian

English

Translate

provided by cladding on its own

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

food gets cold on its own.

Russian

Продукты охлаждаются самостоятельно.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

stand on its own merits

Russian

будет убедителен сам по себе

Last Update: 2017-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

charts based on its own data

Russian

Диаграмма, основанная на собственных данных

Last Update: 2016-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the rest will unfold on its own.

Russian

Все остальное разрешится самой собой.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it wants me on its own side!"

Russian

Он хочет, чтобы я перешел на его сторону!

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

genuine mindfulness arises on its own

Russian

Истинное памятование возникает само по себе

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

a) based on its own request;

Russian

а) на основании заявления избирательного блока;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

instagram had spread as if on its own

Russian

Инстаграм" стал популярным будто бы сам собой

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

each case is considered on its own merits.

Russian

Каждое дело рассматривается с учетом конкретных обстоятельств.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

each case must be judged on its own facts.

Russian

О каждом случае необходимо судить на основании его фактов.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

keep noticing and mindfulness will arise on its own

Russian

Продолжайте отмечание и памятование возникнет само по себе

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

competitor openoffice.org is based on its own code

Russian

Конкурент openoffice.org основан на его собственном коде

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

each issue should be addressed on its own merits.

Russian

Каждому вопросу должно быть уделено должное внимание.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it's strange, but the door opened on its own

Russian

Странно, но дверь открылась сама по себе

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

each request, however, is treated on its own merits.

Russian

Вместе с тем каждый запрос рассматривается по существу.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the council cannot examine any matter on its own initiative.

Russian

Совет не может рассматривать никакой вопрос по собственной инициативе.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

refurbishment to marble cladding on external walls of secretariat building

Russian

Косметический ремонт мраморной облицовки на внешних стенах здания Секретариата

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

instead, each agency relied on its own internal control procedures.

Russian

Вместо этого каждое учреждение полагалось на свои собственные процедуры внутреннего контроля.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,792,950,121 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK