Results for qarnain translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

they said: "o dhul-qarnain!

Russian

Быть может, мы уплатим тебе дань, чтобы ты установил между нами и ними преграду?» [[Эти племена убивают людей, присваивают себе чужое имущество и совершают многие другие злодеяния.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and they ask thee of zul qarnain.

Russian

И спрашивают они [многобожники] тебя (Пророк) о (праведном правителе) Зу-ль-Карнайне.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they ask thee concerning zul-qarnain.

Russian

И спрашивают они [многобожники] тебя (Пророк) о (праведном правителе) Зу-ль-Карнайне.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they ask you about dhul-qarnain.

Russian

И спрашивают они [многобожники] тебя (Пророк) о (праведном правителе) Зу-ль-Карнайне.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they ask you about dhu'l-qarnain.

Russian

[[Люди Писания и многобожники спросили посланника Аллаха об истории Зуль-Карнейна, и Аллах повелел ему сказать: «Я расскажу вам о тех удивительных деяниях этого человека, которые станут для вас напоминанием и назиданием. Что же касается прочих событий из его жизни, то я не стану рассказывать вам о них».]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they said: "o dhul-qarnain! verily!

Russian

О Зуль-Карнайн! - они сказали. - Гог и Магог творят нечестье на земле.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and we knew all about him (dhul-qarnain).

Russian

[[Аллаху было известно о том благе, которое он приносил людям, и о тех больших возможностях, которыми он был наделен. Где бы он ни был и куда бы он ни отправлялся, Аллах был осведомлен о каждом его поступке.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we (allah) said (by inspiration): "o dhul-qarnain!

Russian

Из этого откровения становится ясно, что на западе жил народ, который либо исповедовал неверие, либо погряз в распутстве, либо совершал другие скверные злодеяния. А если бы они были правоверными, то Аллах не позволил бы Зуль-Карнейну подвергнуть их наказанию.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so (it was)! and we knew all about him (dhul-qarnain).

Russian

(Он их оставил) в том же (виде, как нашел), И ведали Мы все о нем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they ask thee of zul qarnain. say thou: shall recite unto you of him some mention.

Russian

Они тебя о Зуль-Карнайне вопрошают, - Скажи: "Я вам поведаю историю о нем".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they said, “o zul-qarnain, the gog and magog are spreading chaos in the land.

Russian

О Зуль-Карнайн! - они сказали. - Гог и Магог творят нечестье на земле.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they ask you about zul-qarnain. say, “i will tell you something about him.”

Russian

Они тебя о Зуль-Карнайне вопрошают, - Скажи: "Я вам поведаю историю о нем".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and they ask you regarding zul-qarnain; say, “i shall recite his story to you.”

Russian

[[Люди Писания и многобожники спросили посланника Аллаха об истории Зуль-Карнейна, и Аллах повелел ему сказать: «Я расскажу вам о тех удивительных деяниях этого человека, которые станут для вас напоминанием и назиданием. Что же касается прочих событий из его жизни, то я не стану рассказывать вам о них».]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we said, “o zul-qarnain, you may either inflict a penalty, or else treat them kindly.”

Russian

Аллах повелел ему выбрать один из двух путей: либо призвать их к вере, а это доброе дело само по себе, либо сражаться против них, если они не уверуют.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they ask you about dhul-qarnain. say: "i shall recite to you something of his story."

Russian

Они тебя о Зуль-Карнайне вопрошают, - Скажи: "Я вам поведаю историю о нем".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we said: "o dhu'l-qarnain, you may either punish them or treat them with kindness."

Russian

Аллах повелел ему выбрать один из двух путей: либо призвать их к вере, а это доброе дело само по себе, либо сражаться против них, если они не уверуют.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

dhul-qarnain) said: "this is a mercy from my lord, but when the promise of my lord comes, he shall level it down to the ground.

Russian

Построив преграду, Зу-ль-Карнайн возблагодарил Аллаха и сказал: "Эта преграда - милость моего Господа Своим рабам. Она будет стоять, пока Аллах не прикажет разрушить её, и тогда она сровняется с землёй.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,889,170,111 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK