Results for shore up translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

shore up

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

to shore up judah’s ailing economy

Russian

Подъемом пришедшей в упадок экономики страны

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

credit relaxation is considered necessary to shore up business.

Russian

Кредитные послабления считаются необходимыми для поддержки бизнеса.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

millions of dollars have been spent trying to shore up the company

Russian

Миллионы долларов были потрачены в попытках поддержать компанию

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

millions of dollars have been spent trying to shore up the company.

Russian

Миллионы долларов были потрачены в попытках удержать компанию на плаву.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

strategically placed private institutions have done their part to shore up confidence.

Russian

Занимающие стратегические позиции частные компании также внести свою лепту в укрепление уверенности на финансовых рынках.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

were the measures taken two weeks ago to shore up the financial system simply wrong

Russian

Неужели меры по укреплению финансовой системы, принятые две недели назад, были ошибочны

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:

English

prayer is essential because the strength that god gives can shore up our defenses against satan

Russian

Нам крайне необходимо молиться , ведь благодаря силе , которую дает Бог , мы сможем лучше защищаться от Сатаны

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those who want to serve him must shore up weak areas in their spirituality and become better christian

Russian

Те , кто хочет служить ему , должны укреплять слабые места своей духовности и улучшаться как христиане

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

only transparency, rigorous verification and firm political resolve against violators could shore up confidence in npt.

Russian

Только благодаря транспарентности, строгой проверке и твердой политической позиции, предусматривающей принятие решительных мер в отношении нарушителей, можно укрепить доверие к ДНЯО.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cortelyou said that he was ready to deposit government money in the banks to help shore up their deposits.

Russian

cortelyou said that he was ready to deposit government money in the banks to help shore up their deposits.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

during the past 20 months, my government has relentlessly worked to shore up democracy's other pillars.

Russian

За прошедшие 20 месяцев наше правительство неустанно работало над укреплением других основ демократии.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as the crisis struck, capital flowed out of developing countries to shore up damaged balance sheets in advanced countries.

Russian

Когда разразился кризис, капитал стал выводиться из развивающихся стран, чтобы подпереть нарушенный финансовый баланс в развитых странах.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in response, italy's president has asked the entrepreneurial classes to help shore up the country's competitivene

Russian

В ответ на сложившуюся ситуацию президент страны обратился к предпринимателям с просьбой сделать все возможное для поддержания конкурентоспособности продукции страны

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a sociopolitical agreement forged out of necessity and despair, cannot be expected to shore up the most morally sophisticated aspects of a society.

Russian

Социально-политическое соглашение, навязанное в силу необходимости и отчаяния, не может решить сложные моральные проблемы общества.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even before his fall, the opposition controlled most big serbian cities, and in 2000 he lost the election that he called to shore up his authority.

Russian

Даже до его свержения, оппозиция контролировала большинство крупных сербских городов, а в 2000 году он проиграл выборы, которые он использовал для укрепления своей власти.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the government may have to shore up the financial system if the changes in asset prices that undermined the dollar sink risk-loving or imprudent lenders.

Russian

Правительству, возможно, придется поддержать финансовую систему, если изменения в ценах активов, которые подорвали доллар, потопят рискованных или неосмотрительных кредиторов.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the time has come when we must take an unyielding stand. we must shore up our spiritual underpinnings, listen to the prophets of god, and follow their counsel.

Russian

Пришло время, когда мы должны занять твердую позицию. Мы должны укреплять свои духовные устои, слушать Пророков Бога и следовать их совету.

Last Update: 2014-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even before his fall, the opposition controlled most big serbian cities, and in @num@ he lost the election that he called to shore up his authority

Russian

Даже до его свержения, оппозиция контролировала большинство крупных сербских городов, а в @num@ году он проиграл выборы, которые он использовал для укрепления своей власти

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

between 60% and 70% of the revenue would be raised in london, yet the eu would spend most of the money to shore up eurozone finances.

Russian

От 60% до 70% доходов от введения этого налога будут получены в Лондоне, в то время как ЕС будет тратить большую часть этих денег на то, чтобы укрепить финансы еврозоны.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

today, a g-8 or g-20 agreement on exchanges of tax information could help to shore up national revenue bases and the reputations of governments for tax fairness.

Russian

Соглашение стран «Большой двадцатки» 2009 года по воздержанию от протекционизма, заключенное в связи с последствиями мирового финансового кризиса, помогло оградиться от протекционизма. Сегодня соглашения «Большой восьмерки» или «Большой двадцатки» по обмену налоговой информацией могли бы помочь укрепить национальные базы доходов, а также репутации правительств в вопросе налоговой справедливости.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,036,412 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK