Results for start word address ms byte translation from English to Russian

English

Translate

start word address ms byte

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

welcoming address: ms. brigita schmögnerová, executive secretary, unece

Russian

Приветственное обращение: г-жа Бригита Шмёгнерова, Исполнительный секретарь, ЕЭК ООН

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

australia and the united kingdom suggested replacing the word "address " by "assess ".

Russian

Австралия и Соединенное Королевство предложили использовать вместо слова "рассматривает " слово "оценивает ".

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

participants wishing to arrange social events during the session are kindly asked to contact the united nations protocol officer at the following address: ms. phillipa lawrence

Russian

70. Участникам, желающим организовать общественные мероприятия в ходе сессии, предлагается обратиться к сотруднику протокола Организации Объединенных Наций по следующему адресу:

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the first line of the ninth preambular paragraph, the word "declaration " should be replaced by the word "address ".

Russian

В первой строке девятого пункта преамбулы слово > следует заменить словом >.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

50. in opening her address, ms. robinson recalled the last 12 months, during which global trade had fallen sharply and the world had stood on the verge of a depression.

Russian

50. В начале своего выступления г-жа Робинсон напомнила о событиях последнего года, в течение которого глобальная торговля резко сократилась и мир оказался на грани депрессии.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2. in her opening address, ms. hanna suchocka, minister of justice of poland, welcomed the participants and expressed deep satisfaction that the meeting attracted such a considerable amount of interest internationally.

Russian

2. В своей вступительной речи министр юстиции Польши г-жа Ханна Сухоцка приветствовала участников совещания и выразила глубокое удовлетворение в связи с тем, что совещание вызвало столь значительный интерес в международном плане.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

108. mr. o'flaherty said that the proposal was to retain the first sentence of paragraph 10 while widening its scope in order to address ms. chanet's concern.

Russian

108. Г-н О'Флаэрти говорит, что предложение состоит в том, чтобы оставить первое предложение пункта 10 в прежнем виде и расширить сферу его применения, для того чтобы рассеять опасения, высказанные г-жой Шане.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in favour of retaining the wording of paragraph (1) it was stated that the word "address " was not a legal concept and could encompass even a seasonal or transitory location.

Russian

В пользу сохранения формулировки пункта (1) было указано, что слово "адрес " не является правовым понятием и может пониматься даже как место сезонного или временного проживания.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in her welcome address, ms. essossimna legzim-balouki, minister of literacy and primary and secondary education of the togolese republic, thanked the economic and social council for choosing togo as the host of its african regional preparatory meeting on education.

Russian

В своей приветственной речи министр начального и среднего образования и ликвидации неграмотности гжа Эссосимна Легзим-Балуки выразила Экономическому и Социальному Совету признательность за выбор Того в качестве страны, принимающей у себя участников африканского регионального подготовительного совещания по вопросам образования.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the fourth preambular paragraph, all the commas in the first line should be deleted as should the commas in the fourth line after the word “address” and the fifth line after the word “offsetting”.

Russian

В четвертом пункте преамбулы следует убрать все запятые в первой строке английского текста, а также все запятые в четвертой строке английского текста после слова "address " и в пятой строке английского текста после слова "offsetting ".

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(b) in the ninth preambular paragraph, the words "declaration of the secretary-general " were replaced by the words "address by the secretary-general ".

Russian

b) в девятом пункте преамбулы слова > были заменены словами >.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,884,388,397 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK