Results for sync starred items while synchron... translation from English to Russian

English

Translate

sync starred items while synchronizing

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

move mario as you collect items while dodging obstacles.

Russian

Переместить Марио , как вы собирать предметы , уклоняясь от препятствий.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

most of the loot consisted of miscellaneous items while there were only a few worthwhile item

Russian

Большая часть добычи состояла из разных предметов, достойных было только несколько

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the general library has 42,515 items, while the children's library has 27,206 items.

Russian

Общая библиотека имеет 42 515 экземпляров, а детская — 27,206.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this may result in biennial consideration of some items while others in their present form could be removed entirely from the agenda.

Russian

В результате такого обзора появится возможность рассмотрения некоторых вопросов на двухгодичной основе или исключения отдельных вопросов в их нынешней формулировке из повестки дня.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there was mixed support from delegations for changing the structure of the paper items while some countries suggested reducing the detail under wood pulp.

Russian

Делегации в целом поддержали предложение об изменении структуры позиций по бумаге, хотя их мнение и не было однозначным, при этом некоторые страны предложили сократить число позиций по целлюлозе.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

85. some main committees hold a general debate before the commencement of debates on substantive items, while others do not have such a practice.

Russian

85. В некоторых главных комитетах перед началом прений по основным вопросам проводятся общие прения, в других же комитетах такой практики нет.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in our opinion, that would ultimately help to reflect the positions of states on agenda items, while reducing the resources used by conference services.

Russian

На наш взгляд, это помогло бы должным образом отразить позиции государств по вопросам повестки дня Ассамблеи в условиях ограниченного ресурса конференционного обслуживания.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

most of these businesses traded in consumer items, while some dealt in chemicals, construction materials, vehicles, vehicle parts and industrial products.

Russian

Многие из этих предприятий занимались торговлей потребительскими товарами, хотя некоторые из них занимались торговлей химическими товарами, строительными материалами, транспортными средствами, запасными частями для транспортных средств и товарами производственного назначения.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(d) the conference will aim at ensuring a balanced consideration of all agenda items while recognizing the principle of increased and undiminished security for all.

Russian

d) Конференция будет стремиться обеспечивать сбалансированное рассмотрение всех пунктов повестки дня, признавая в то же время принцип неуменьшения и повышения безопасности для всех;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

branch master ran into this item while it was being auctioned off in the best auction house in the world

Russian

Мастер отделения столкнулся с этим предметом, когда он продавался на аукционе в лучшем аукционном доме мира

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

20. a comprehensive international instrument on arms trade should also address the issue of control and monitoring of the items while being transferred, until the end-use destination is reached.

Russian

20. Во всеобъемлющем международном документе о торговле оружием должен также рассматриваться вопрос контроля и мониторинга вооружений в ходе перевозки вплоть до пункта конечного назначения.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

following that line, one could envisage the assembly having comprehensive debates on larger thematic areas rather than specific debates on individual items, while retaining the possibility of adopting resolutions on specific agenda items.

Russian

Если следовать этим путем, то можно вполне представить себе Ассамблею, проводящую всесторонние прения по более широким тематическим областям, а не конкретные прения по отдельным пунктам, но сохраняющую за собой возможность принятия резолюций по конкретным пунктам повестки дня.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

94. in 1999, unu press published a total of 19 new titles; of these, 15 titles were produced as regular sales items, while four publications were issued for free distribution.

Russian

94. В течение 1999 года издательство УООН опубликовало в общей сложности 19 новых книг; из них 15 были опубликованы как обычные книги для продажи, а 4 публикации были выпущены для бесплатного распространения.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a statistical method that can be used for estimating the price of an item while taking into account changes in the quality and other characteristics of the item over time.

Russian

Статистический метод, который может использоваться для определения цены товара с учетом изменений в качестве и других характеристиках этого товара со временем.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

11. in undertaking their review, the panel concentrated more on a monitoring model than on revising the list of dual-use items, while at the same time considering several key issues that had been identified by unmovic from its monitoring experience.

Russian

11. При проведении обзора группа уделила больше внимания модели наблюдения, чем пересмотру перечня предметов двойного назначения, но в то же время рассмотрела ряд ключевых вопросов, которые были определены ЮНМОВИК в результате анализа накопленного опыта в области наблюдения.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on another occasion i put the watchtower on my lap during our “ sewing hour ” ( in the evenings we sat in our barrack repairing gloves and other items ) , while brothers sat on either side as lookout

Russian

В другом случае во время « часа починки » ( вечерами мы садились в нашем бараке починять перчатки и другие вещи ) я положил Сторожевую Башню на колени , в то время как братья сидели по сторонам рядом со мной как охранники

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many small changes are likely to be slight modifications to what is essentially the same item, while if there is a major replacement the manufacturer may try to take advantage of it to introduce a price increase with the new model.

Russian

Многие малые изменения, как представляется, отражали незначительные модификации исходного товара, в то время как в случае крупной замены производитель, возможно, пытается использовать его для повышения цен за счет выпуска новой модели на рынок.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the committee was informed that, under the terms of a memorandum of understanding, agreement had been reached between the department of administration and management and the department of peacekeeping operations to commit up to 75 per cent of the estimated budget of certain mission-critical items, while awaiting budget approval.

Russian

Комитет был проинформирован о том, что в соответствии с положениями меморандума о понимании между Департаментом по вопросам администрации и управления и Департаментом операций по поддержанию мира было заключено соглашение о выделении до 75 процентов ассигнований, предусмотренных в бюджетной смете на закупку отдельных предметов снабжения первой необходимости для миссий, не дожидаясь утверждения бюджета.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

105. the provision for the repatriation of 2,500 former combatants from other countries (mostly liberia and ghana) will include provision for interim hosting, food and non-food items, while they await relocation and reinsertion.

Russian

105. Для репатриации 2500 бывших комбатантов из других стран (главным образом Либерии и Ганы) выделяются ассигнования на временное размещение, продовольственные и непродовольственные предметы снабжения по мере того, как они ожидают перевода в другие места и реинтеграции.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

24. the representatives expressed appreciation to the secretariat for all the documents prepared for the four elements of this agenda item, while recognizing that there was a significant amount of information in the two working documents and five information documents, and that discussion on the four interconnected issues would be complex.

Russian

24. Представители выразили секретариату признательность за все документы, подготовленные по четырем элементам данного пункта повестки дня, признав, что в двух рабочих документах и пяти информационных документах содержится значительный объем информации и что обсуждения этих четырех взаимосвязанных вопросов будут непростыми.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,705,977,475 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK