Results for the child missed his mother very ... translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

the child missed his mother very much.

Russian

Ребёнок очень скучал по матери.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the girl resembles her mother very much.

Russian

Дочь очень похожа на свою мать.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the child is without his mother for a long time.

Russian

• Малыш остается без мамы на продолжительное время.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why is the child alone? where is his mother

Russian

Почему ребёнок один? Где его мать

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the child bears a closer resemblance to his mother.

Russian

Ребёнок больше похож на свою маму.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i love my mother very much

Russian

Я очень люблю свою мать

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

according to the child, the new beau of his mother’s insults.

Russian

По мнению экспертов, авторитет правящей

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

did we not supremely enjoy this ministry of restoring the child to his mother?

Russian

Разве мы не испытали высшую радость, вернув ребенка его матери?

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

14 and having risen, he took the child and his mother by night and withdrew to egypt

Russian

14Он встал, взял Младенца и Матерь Его ночью и пошел в Египет,

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he had loved his mother very much and felt that no one should take her place

Russian

Он очень любил маму и считал , что никто не должен занимать её место

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if the child is born out of wed lock she/he is part of her/his mother’s family.

Russian

Если ребенок рожден вне брака, он принадлежит к семье матери.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in this case the child should be named after his mother and it is not permissible to name him after his father.

Russian

В этом случае ребенок должен носить фамилию матери и не разрешено ему брать отцовскую.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the child brought an action for damages against his mother alleging that the collision was caused by her negligent driving.

Russian

Иск, возбужденный от имени ребенка, состоял в требовании возмещения ущерба, предположительно причиненного в результате небрежного вождения автомобиля его матерью.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

21 then he awoke and arose and [tenderly] took the child and his mother and came into the land of israel .

Russian

21Он встал, взял Младенца и Матерь Его и пришел в землю Израилеву.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they said later : “ we missed our mother very much , and oh , how we yearned just to be in her warm embrace again

Russian

Позднее они делились : « Мы очень скучали по маме и больше всего на свете хотели вновь оказаться в её объятиях

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his mother cradled him in her lap , but gradually the child died

Russian

Мать посадила его себе на колени

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

43 and when they had fulfilled the days, as they returned, the child jesus tarried behind in jerusalem ; and joseph and his mother knew not of it.

Russian

43 Когда же, по окончании дней [праздника], возвращались, остался Отрок Иисус в Иерусалиме; и не заметили того Иосиф и Матерь Его,

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the child is also allowed, up to his/her coming of age, to deny the motherhood of the woman who has been registered as his mother during that period.

Russian

Ребенок также может до наступления совершеннолетия требовать лишения материнских прав той женщины, которая была зарегистрирована как его мать в течение этого периода.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

7.6 as for the detention of the child author, he submits that it is in his best interest both not to reside in detention at all and not to be separated from his mother.

Russian

7.6 Что касается задержания автора, являющегося ребенком, то он утверждает, что в его лучших интересах вообще не проживать в иммиграционном приемнике и не быть разлученным со своей матерью.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

and elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother; and elijah said, see, thy son liveth.

Russian

Тогда Илья взял ребёнка, отнёс его из верхней комнаты в дом и, отдав его матери, сказал: «Смотри, твой сын жив».

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,820,963 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK