Je was op zoek naar: the child missed his mother very much (Engels - Russisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

the child missed his mother very much.

Russisch

Ребёнок очень скучал по матери.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the girl resembles her mother very much.

Russisch

Дочь очень похожа на свою мать.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the child is without his mother for a long time.

Russisch

• Малыш остается без мамы на продолжительное время.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

why is the child alone? where is his mother

Russisch

Почему ребёнок один? Где его мать

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the child bears a closer resemblance to his mother.

Russisch

Ребёнок больше похож на свою маму.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i love my mother very much

Russisch

Я очень люблю свою мать

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

according to the child, the new beau of his mother’s insults.

Russisch

По мнению экспертов, авторитет правящей

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

did we not supremely enjoy this ministry of restoring the child to his mother?

Russisch

Разве мы не испытали высшую радость, вернув ребенка его матери?

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

14 and having risen, he took the child and his mother by night and withdrew to egypt

Russisch

14Он встал, взял Младенца и Матерь Его ночью и пошел в Египет,

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he had loved his mother very much and felt that no one should take her place

Russisch

Он очень любил маму и считал , что никто не должен занимать её место

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if the child is born out of wed lock she/he is part of her/his mother’s family.

Russisch

Если ребенок рожден вне брака, он принадлежит к семье матери.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in this case the child should be named after his mother and it is not permissible to name him after his father.

Russisch

В этом случае ребенок должен носить фамилию матери и не разрешено ему брать отцовскую.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the child brought an action for damages against his mother alleging that the collision was caused by her negligent driving.

Russisch

Иск, возбужденный от имени ребенка, состоял в требовании возмещения ущерба, предположительно причиненного в результате небрежного вождения автомобиля его матерью.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

21 then he awoke and arose and [tenderly] took the child and his mother and came into the land of israel .

Russisch

21Он встал, взял Младенца и Матерь Его и пришел в землю Израилеву.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they said later : “ we missed our mother very much , and oh , how we yearned just to be in her warm embrace again

Russisch

Позднее они делились : « Мы очень скучали по маме и больше всего на свете хотели вновь оказаться в её объятиях

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

his mother cradled him in her lap , but gradually the child died

Russisch

Мать посадила его себе на колени

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

43 and when they had fulfilled the days, as they returned, the child jesus tarried behind in jerusalem ; and joseph and his mother knew not of it.

Russisch

43 Когда же, по окончании дней [праздника], возвращались, остался Отрок Иисус в Иерусалиме; и не заметили того Иосиф и Матерь Его,

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the child is also allowed, up to his/her coming of age, to deny the motherhood of the woman who has been registered as his mother during that period.

Russisch

Ребенок также может до наступления совершеннолетия требовать лишения материнских прав той женщины, которая была зарегистрирована как его мать в течение этого периода.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

7.6 as for the detention of the child author, he submits that it is in his best interest both not to reside in detention at all and not to be separated from his mother.

Russisch

7.6 Что касается задержания автора, являющегося ребенком, то он утверждает, что в его лучших интересах вообще не проживать в иммиграционном приемнике и не быть разлученным со своей матерью.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

and elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother; and elijah said, see, thy son liveth.

Russisch

Тогда Илья взял ребёнка, отнёс его из верхней комнаты в дом и, отдав его матери, сказал: «Смотри, твой сын жив».

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,274,357 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK