From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
when martha attempted to chat after writing the inn registry, the landlady came out and told her to clean the 2nd floor
Когда Марта, заполнив книгу, попыталась завести со мной беседу, хозяйка вернулась и сказала ей прибрать на втором этаже
the landlady, mrs. kwan, also gives a thai cooking class, and this argument should force you to try her creations.
Хозяйка, г-жа kwan, так же даёт уроки тайской кухни, и этот аргумент должен заставить вас попробовать её кулинарные творения.
we usually had lunch there at midday , and the landlady used to leave our supper in the oven to keep it warm so that late at night we would have something to eat
Обедали мы обычно в пансионате в полдень , а ужин хозяйка пансионата оставляла для нас на плите , чтобы он был теплым , поэтому поздно вечером у нас было что поесть
no, i was assured that there are no termites, but the house does need to be worked on. as i said, the landlady is very old now and she doesn t have any help.
no, i was assured that there are no termites, but the house does need to be worked on. as i said, the landlady is very old now and she doesn’t have any help..
outside the tavern, johnny farthingay, the son of the landlady, assures his girlfriend jenny that although he can't buy her expensive presents, their love will keep them together.
Возле Эдинбургского замка Джонни Фарфингей — сын хозяйки, убеждает свою возлюбленную Дженни, что хотя он не покупает ей дорогих подарков, их любовь — это всё, что им нужно.
according to the english custom, the rooms were arranged vertically, and not on the same floor, as in russia: the lowest room was occupied by the landlady, and the lodgers had rooms one above another.
Квартира эта, по обычному английскому типу, располагалась не горизонтально, а вертикально: в нижней комнате жила хозяйка, а затем друг над другом – жильцы.