Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the approach must be goal-oriented;
Подход должен иметь целенаправленный характер;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
therefore, the preferred...
Не могу сказать, чтобы я ничего не терял,...
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
this is the preferred option ...
this is the preferred option ...
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
"institution-building " became the preferred term for that approach.
В отношении этого подхода стал преимущественно употребляться термин >.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"dark one is the preferred term.
– Темный – особый элемент.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the rights-based approach must come from geneva.
Подход, основанный на правах человека, должен исходить из Женевы.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the preferred solutions of the parties
Предпочтительные решения сторон
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the approach must be considered carefully for another reason.
Данный подход необходимо тщательно проанализировать еще по одной причине.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
40. the representative observes that local reintegration is the preferred approach in armenia.
40. Представитель отмечает, что в Армении основной упор делается на местную реинтеграцию.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
given the hybrid nature of the new entity, option 1 was the preferred approach.
Учитывая смешанный характер новой Структуры, вариант 1 является более предпочтительным подходом.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- the conduct of consultations as the preferred approach to problems requiring policy decisions;
- совершенствовать проведение консультаций в качестве предпочтительного подхода к проблемам, требующим директивных решений;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but the integrated approach must have strong sectoral management as its basis.
Однако в основе комплексного подхода должно лежать решительное секторальное управление.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(d) a flexible approach must be adopted.
d) следует применять гибкий подход.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
94. if the situation is to change, an activist approach must be adopted.
94. Для того чтобы ситуация начала меняться, требуются динамичные меры.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
programming approach must be applied in planning the resources.
При планировании ресурсов необходимо следовать программному подходу.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the approach must be comprehensive tackling simultaneously each of the above-mentioned aspects.
Требуется всеобъемлющий подход, охватывающий одновременно каждый из упомянутых аспектов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
14. the same pragmatic, empirical approach must be adopted for programming and budgetary issues.
14. Такой же прагматический, эмпирический подход необходим и к вопросам составления программ и бюджета.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a balanced approach must be taken to address that twin problem.
Решение этой двойной задачи требует сбалансированного подхода.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a human rights approach must always be our basis of action.
В своей работе мы должны в первую очередь руководствоваться необходимостью соблюдения прав человека.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
96. a concerted approach must be taken to the issue of sanitation.
96. Нужно добиться согласованного решения вопросов санитарии.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: